Atos 8

Awaeha Vovouna Minaveha Movia (MVN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ka Saulo yaiana nui iawaehei aitamoata vivane Sitiveni inau‑vi‑anigi. Ka auyewana Sitiveni aniga wayahina, me Ierusalem ivi‑putu tau ekalesia habuhabui ivitavitai, kadu ivi‑nauei ananina. Wayahina, tau ekalesia habuhabui iyavuta‑kavokavovo papani Iudea, kadu papani Samaria nihenia. Ka Iesu a tau hae anani ai heta meagai Ierusalem nihenina imamaei.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Ka tupwai tomotau, taui Yaubada ivi‑ateteyei tunuhina, iomo, e Sitiveni tau matena itavuni, ka ivi‑mohai ananina tauna wayahina.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Ka Saulo vi‑putu ekalesia vita‑vovoni, ka tuta tuta tau ekalesia vitavitai. Tauna yana dewa taina deina. Tauna yai manua aitamoata aitamoata nuinui, ka aituhu tau ekalesia ononotoi o vaivine vaniahei, akanai Saulo poyꞌ‑avini, yohoni, e si‑taini haponei manua yohona nihenina, e imamaei.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Ka tau ekalesia‑naia iyavuta, ka avi papani wayahina ineine, taui Vaneana Ahiahina inaunau‑waheyei.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Ka aitam tuta Pilipi iopu meagai Samaria wayahina, e tauna Iesu naunau‑waheyei me Samaria wayahia.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 — ausente —
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 — ausente —
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Ka meagaina nihenina tomotau idewa‑haiawa ananina.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ka aitam onoto, ana wava Simoni, meagai Samaria nihenina mamaei. Ka ponimana habuhabuna nihenia tauna banauma dedewei, ka kadu vona‑vanevane tauna ana heta wayahina, vonavona, “Yauke onoto ananiu kadu bagibagiu!” Ka tomotau habuhabui nuai vi‑tupatupa ya dewa‑bagibagi wayahina.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Ka me Samaria habuhabui taui ai wava kikituna kadu taui ai wava ananina Simoni yana vona inononi, ka ivonavona, “Onoto‑nana vivane Bagibagi Ahihinata.” Ka tupwai tomotau ivi‑wahani “Bagibagi Ananina.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Ka me Samaria habuhabui Simoni ivi‑muniei ka ivi‑ateteyei. Iuna ponimana habuhabuna nihenia ya dewa‑bagibagi banauma idudueyei, e nuai vi‑tupatupa ananina dewaia wayahina.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Ka Pilipi omo, ka Vaneana Ahiahina Yaubada ya pai veimea wayahina naunau‑waheyei, ka kadu tauna Iesu Tau Ito‑yavuha ana wava si‑nai me Samaria mataia. Wayahina, tomotau‑naia ononotoi ka vaivine ainua, avaha Pilipi ya nau‑wahena inononi, ivitumahanei, ka taui yai nuanua vi‑bapitaisoei. Ka Pilipi dedewei deina akanai.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ka tau banabanaumina Simoni kadu vitumahana, ka Pilipi kadu tauna vi‑bapitaisoei. Ka avi papani wayahina Pilipi neine, Simoni vi‑muniei omomo. Ka tuta tuta nuana vi‑tupatupa ananina, iuna Pilipi iaiaya bagibagi kadu dewa‑bagibagi dedewei.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Ka Iesu a tau hae anani meagai Ierusalem nihenina imamaei. Ka tutana vane inononi vivane me Samaria avaha Yaubada yana vona iawaehei tunutunuhina, tau hae‑naia Pita ka Ioni ivi‑nua‑dadanei ivi‑tunei ine Samaria wayahina.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ka iopu Samaria wayahina, e ainuai tau vitumahana vovoui wayahi iviama, e Nuana Ahihinata ivaniahei.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Ainuai iviama deina, iuna Nuana Ahihinata eha ta‑vinꞌ‑omo me Samaria wayahia. Taui ai bapitaiso Iesu a wavea na daudauna ana heta ivaniahei.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ka Pita ka Ioni yai viamana inau‑yehai, e nimai iboui me Samaria wayahia, e Nuana Ahihinata ivaniahei.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Ka tau banabanaumina Simoni dewana dueyei vivane Iesu a tau hae anani nimai iboubouni tomotau wayahia, e Nuana Ahihinata ivaniahei deina. Ka tauna ya nuanua ananina bagibagina ivenei, e tauna kadu ana pata nimana wayahina Nuana Ahihinata tomotau venevenei. Wayahina, tauna yana kina epei, omanei, e ya nuanua Pita ka Ioni na‑venei bagibagina patana wayahina.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Ka viamei, ivona, “Yauke nuanuau bagibagina uveneu, e apaina aituhu aviyaivia wayahia nimau aboui, taui Nuana Ahihinata ivaniahei.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Ka Pita Simoni vonei, ivona, “Wamke ka yam kina ami inua nau‑wawanimi Yaubada vita‑vovonimi! Iuna wamke enuanua am pata Yaubada yanꞌ am‑venena‑kavovo evi‑maiei yam kina wayahina. “Enuanua am pata Yaubada yanꞌ am‑venena‑kavovo evi‑maiei kina wayahina”|alt="Simon the Magician" src="GS-IB04189.tif" size="col" loc="ACT 8:18-21" ref="8:20"
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Wamke eha aitam tau paisewa Iesu wayahina, iuna nuam vanevane Yaubada matana.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Wayahina, wamke nau‑wawanim yam dewana goyona wayahina enua‑vinana, kadu nau‑wawanim eviama Yaubada wayahina. Kaiwadi, Yaubada yam nua‑vane‑nana wayahina na‑nua‑piahim.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Avonem deina, iuna nuam nihenina avaha vi‑bwanou kadu nua‑goyo adudueyei, ka kadu anamanem goyonata yawaim veimeyei, ededewei.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ka Simoni ivona, “Aioi! Itomi Kauvea wayahina uviama wayahiu, e yami apa‑taputapu dewa‑yaiyai‑nana wayahina eha avaniahe.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Ka Pita ka Ioni Kauvea Vaneana Ahiahina inaunau‑waheyei, kadue aviani nonova Iesu dedewei idudueyei, imataedai deina. Ka ainuai yai nau‑wahena iakwa, meagai Samaria ini‑tawanei imavi‑havine Ierusalem wayahina. Ka tutana etawana wayahina ineine, meagai habuhabui papani Samaria nihenina inuinu, e tau vi‑meagai‑naia Vaneana Ahiahina wayahina imataedai.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Ka aitam tuta Yaubada yanꞌ anelose omo Pilipi wayahina, e vonei, ivona, “Aitam etawana mamaei, ka aituhu Ierusalem kani‑tawanei, ka aituhu aunupu a papani kana‑nei etawanana wayahina, e meagai Gasa kavaniahei. Emini ena‑ne etawanana wayahina.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Wayahina, Pilipi anelose‑nana yana vona vi‑ateteyei, ine etawanana wayahina. Ka Pilipi venavenau, e aitam onoto na pai vi‑atana vaniahei. Ka onotona aitam onoto ananina papani Etiopia wayahina. Me Etiopia ai tau veimea ananina aitam ahabana ana wava Kanidase, ka onoto‑nana Kanidase ya tau paisewa aitam. Wayahina, poapoana idabei iakwa, e tauna vi‑eunukaV. Ka tauna me Iudea yai tapanono awaehei tunuhina, vi‑muniei, ka tauna avaha ivane Ierusalem wayahina, ka avaha Yaubada wayahina iwaodu. Ka auyewana wayahina mavimavina ya papani Etiopia wayahina.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ka tauna ya pai vi‑ata nihenina Iginuma iaiavi, vivane tau apa‑taputapu ana wava Isaia ya iginuma.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ka Nuana Ahihinata Pilipi vonei, ivona, “Evisina, e pai vi‑ata‑nana wayahina ena‑ne, e maupwanina evenavenau.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Wayahina, Pilipi nau‑bwanunua omo maupwanina, ka onotona movina nononi vivane tau apa‑taputapu Isaia ya iginuma iaiavi. E Pilipi vi‑tanaiei, ivona, “Kaiwa ananina. Au niau, medeina? Iginumana eiaiavi avaha enua‑haui, eanamanei o eha?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ka onoto‑nana ivona, “Kaiwa ananina. O, au niau, yauke eha au pata, iuna eha yau tau viwavenena.” Akaka, onoto‑nana Pilipi honei na‑vane‑me pai vi‑ata nihenina, e nui imanuena.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ka eunuka‑nanaV mataina iaiavi, ivona,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Ka tauna ini‑yauyau ananina vaniahei,
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ka eunuka‑nanaV Pilipi vi‑tanaiei, ivona, “Aituhu memeanina wayahim, evo‑vi‑maheteu. Koiaka wayahina tau apa‑taputapu‑nana vonavona? Tauna ana heta wayahina vonavona, o kadi mani tomotau wayahina?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Ka Pilipi vi‑putu matainana wayahina, e Iesu Vaneana Ahiahina onoto‑nana viwavenei, ka vo‑vi‑mahetei, e Iesu vivane sipi‑nanaV, kadue Iesu vivane lami‑nanaV.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Ka etawana ineine, e daudau ivaniahei. Ka eunuka‑nanaV ivona, “Au niau, edu! Papani taina daudau mamaei. Ana pata evi‑bapitaisoeu?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Ka Pilipi vi‑tanaiei, ivona, “Aituhu Iesu evitumahanei toyoina, ataina avi‑bapitaisoem akanai.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Wayahina, tauna ya pai vi‑ata a tau weyaisi veimeyei igenuana. Iakwa, e tauna Pilipi ainua ini‑ubau iopu tanopia, e daudaua inu, e Pilipi eunuka‑nanaV vi‑bapitaisoei. Daudaua inu, e Pilipi eunuka‑nana vi‑bapitaisoei|alt="Baptism of Ethiopian" src="GS-IB04184.tif" size="col" loc="ACT 8:38-39" ref="8:38"
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ka avaha daudau wayahina ivane‑me, e Yaubada Nuana Pilipi si‑taini ine. Ka eunuka‑nanaV eha Pilipi ta‑dune‑havine. Ka eunuka‑nanaV ya dewa‑haiawa nui vi‑ata omo ya megeia.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Ka tomotau Pilipi ivaniahei meagai ana wava Asotusi wayahina, bana mamanaina Etiopia etawanana wayahina. Ka tauna vanevane meagai ana wava Sisarea wayahina. Ka tutana etawana vanevane, tauna meagai aitamoata aitamoata Vaneana Ahiahina naunau‑waheyei.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.