Colossenses 4

Ma Mʉweni Sulumani ge Melefit (MUY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lekʉlʉm ya ti kə̀bum àna eviɗi ni, ku way way do mə̂gri jiri akaɗa ya təgri ana mis ndahaŋ ya ti nday eviɗi do ni. Səruma lekʉlʉm day Bay məgur kʉli àbu, naŋ àbiyu a huɗ melefit bu.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Həŋgalum Melefit kəlavaɗ, kə̀mbrəŋum ba. Ka ya ti kahəŋgalum Melefit ni ti araŋa nahaŋ àgəjazlki ahàr ke kʉli ba, grumi sʉsi daya.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Həŋgalumi Melefit ana leli daya, ti mə̂vi divi ana leli ga məhiaba ma maŋgahani ya àki ke *Krist na ana mis a. Nu nə̀vu a daŋgay bu ahalay ti azuhva ma gani nani.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Həŋgalum Melefit ti nə̂ɗafaya ma nana lala, akaɗa gayaŋ ya awayay na.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Jalum ahàr lala ahəmamam kanjəhaɗum e kiɗiŋ ga ndam ya tə̀fəki ahàr ke Krist bu do ni. Tamal kislʉmki məgri zlam sulumani ana tay tata ti grum, kə̀mbrəŋum ba.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Ahàr àɗəm kəhumi ma ana mis ti àna ma sulumani ; ma gekʉli ni mə̂cər akaɗa ga zlam ya estena àfəŋ ni. Ahàr àɗəm kə̂sərum məhəŋgrifəŋani kà pakama ana ku way way do lala.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Nu nə̀bu nanjəhaɗ ahəmamam ti wur ga məŋ geli Tisik kwa ti amaŋgəhaɗi ma gani ɗek ana kʉli. Naŋ ti nawayay naŋ dal-dal ; leli mə̀bu magrakabu tʉwi ga Bay geli ata naŋ. Naŋ àbu agray tʉwi lala, àmbrəŋ do.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Nəsləroru naŋ afa gekʉli ti nahkay, nawayay ti kə̂sərum manjəhaɗ geli, akaba nawayay ti mə̂vikivu njəɗa ana kʉli.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Nəsləroru naŋ ti nday ata wur ga məŋ geli Onezim. Onezim ti nawayay naŋ dal-dal, naŋ day agray tʉwi lala, àmbrəŋ do ; naŋ mis ga kəsa gekʉli. Nday gani ataŋgəhaɗi ere ye ti agravu ahalay ni ɗek ana kʉli.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aristark àgria sa ana kʉli a ; naŋ àbu a daŋgay bu ahalay akaba nu. Mark wur ga wur ga məŋ ga bəŋ ga Barnabas day àgria sa ana kʉli a. Mark ti mə̀ɗəmkia ma, mə̀bəkia ma gani ka wakita, mə̀slərikaboya ana kʉli a. Tamal ènjʉa afa gekʉli a ti kə̂gəsumkabá naŋ a lala.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Yezu naŋ ya ti təzalay Zʉstʉs ni day àgria sa ana kʉli a. Nday gani mahkərani ya tə̀gri sa ana kʉli ni ti nday ndam *Zʉde ya magrakabu tʉwi ga *Məgur ge Melefit akaba tay ni, do ni ti ndam Zʉde ndahaŋ tə̀kibu ke leli bi. Nday gani tə̀vua njəɗa dal-dal.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Epafras mis ga kəsa gekʉli day àgria sa ana kʉli a. Naŋ àbu agri tʉwi ana Yezu *Krist, naŋ àbu akaɗvu àna mahəŋgali Melefit ana kʉli kəlavaɗ. Awayay ti kə̂zum njəɗa gekʉli ɗek, araŋa àhəcikivu ana kʉli ba, kə̂sərum ere ye ti Melefit awayay ni ɗek lala mək kə̂grum.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Nagrakia sedi a : naŋ àbu agray tʉwi kay azuhva kʉli, azuhva ndam Lewʉdisi, azuhva ndam Hiyeropolis daya.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Lʉk zal doktar ni àgria sa ana kʉli a daya ; naŋ ti mawayay naŋ dal-dal. Demas day àgria sa ana kʉli a.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Grumi sa geli ana bəza ga məŋ geli ya ti e Lewʉdisi ni, grumi sa ana Nimfa akaba ana ndam ga Yezu ya ti *təcakalavu afa gani ni daya.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Ka ya ti etijeŋgia wakita hini ana kʉli a ni ti slərumikaboru ana ndam ga Yezu ya təcakalavu e Lewʉdisi ni ti tôru tîjeŋgi ana tay bilegeni. Lekʉlʉm day kêjeŋgʉm wakita ya ti tə̀slərikaboru ana ndam Lewʉdisi ni.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Humi ana Ersip : « Bi slimi ana tʉwi ya tə̀vuk ga məgriani ana Bay geli ni, graba tʉwi na ɗek lala. »
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Nu Pol nəgri sa ana kʉli ; sa hini ti nu nuani nəbəki àna ahar goro. Sərumki nu nə̀bu a daŋgay bu. Melefit mə̂gri sulum gayaŋ ana kʉli ti.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.