Lucas 19

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 — ausente —
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Ma arɔɔŋ niini kicin eet ci kazi Yesu o ɔrɔɔt ɛlɛ, bar akɔm gɔl ci ka kicini nɔɔnɔ, eeci mɛɛlɛ ɔl ɔrɔɔt, maje niini alya eet ci kutur tɛr.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Ɔdɔkɔny ni niini arayɛ ɔl ɔɔwa, ma akɔ atɔɔt kɛɛt ceen moneec ka kicin Yesu juruŋ ŋaati aku aduŋni ŋina.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Mazi aku arum Yesu ŋinito, ɔdɔŋ ɔɔ, ma anek nɔɔnɔ nɛ, “Zakiyas, duna taman. Kakɔ tedec katike ole cun e waanico.”
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Ma aduŋna niini kataman, ma atalna Yesu ɔrɔɔt ɛlɛ.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Maje ɔl dook o acin gi nico, aŋɔmtɔ anɔ nɛ, “Ma dim ɛɛti nici akɔ ka kook kataŋu ole ci eet ci oŋenu o?”
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Ma iŋaaz Zakiyas jena, ma anek Manyi Yesu nɛ, “Manyi, ziiyan di. Kakɔ tiŋeere kaŋer kaal ogan kanyei dook kɔrgɛna, ma kanyi ɔl o amaat. Buk mã da gɔɔn anyak ɔl ci kadayɛ looc, karuwei tiŋeere nɔɔgɔ kaal ci arɔɔŋ niigi ŋaatan o lak wec.”
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Ma anek Yesu nɔɔnɔ nɛ, “Iiyak zin rogzɛn kɔrɔk nico waanico. Buk ɛɛti nici dole ci dɔl o Ibrayim.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Mazin naana Ŋɛɛrti Eeto kakun ka kiiya kɔrɔɔŋ ɔl o akoloni zɛɛ ma kajowa ka korogoz nɔɔgɔ.”
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Mazi ŋaan azii ɔl zɔɔz nico nɔkɔ, uduwak niini nɔɔgɔ yabziin oma, eeci izi ajɔn Jerusalɛm. Abaabanit ni ɔl ci ɔrkɔr ki nɔɔnɔ o izitɔ nɛ, “Izi baliin o Joowo ajɔn ka kiiyak looc.”
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 “Anyak baale eet ci titiny eerononek looc ci rɛɛn many, ka kook kɔrɔnyca ɔl nɔɔnɔ ŋinaante kizi alaan zɛɛ mazi odot, ka kabadaak niini looc onin.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Mazi ka kɔɔtɔ, otowa gabara cigin een amɔtɔ, ma aku anyek codoi gɔɔn ŋaatineeŋ guruc ceen eet tur, ma anek nɔɔgɔ nɛ, “Ɔɔtɔ iliŋliŋti rak guruc nicoko ŋinti ŋaan kazɛɛnɛ tɔ o.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Maje ɔl ci looc cin o abor niigi nɔɔnɔ ɔrɔɔt ɛlɛ, ma itoon niigi otok kono nɔɔnɔ vurta azi nɛ, “Alaŋ karooŋnya eet nico kizi alaan cinaaŋ.”
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Maje bar ŋaati baal eerononek niini neke, anyozozek nɔɔnɔ alaazɛt odota. Mazi akɔ abadaak niini kɔrɔk, iiya otowa gabara ogin baal anyek guruc e ka kiiya kicin guruc ci anyaa niigi guruce baal anyek niini nɔɔgɔ ka kemelŋenyit e.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Ma aku gabarɛnti ci oowu o, ma anek nɔɔnɔ nɛ, “Manyi, kiliŋliŋa guruc eet tur lak amɔtɔ (1,000) guruce baal anyan e.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Ma abɛdɛkɛ niini nɔɔnɔ anek nɛ, “Abon ɔrɔɔt. Aliŋliŋ juruŋ. Een niina gabaren ci abonanin. Zin giye o iliŋliŋayɛ guruc oogi guruce baal miliny tɛr e, kanyin tiŋeere ineet kuturyok amɔtɔ ka bal niina izi alaan cineeŋ.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Ma aku bodo gabarɛnti ci ano gɔn o, ma azi nɛ, “Manyi, kiliŋliŋa guruc ceen eet tur lak tur (500) guruce baal anyan e.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Ma anek niini gabaren nico nɛ, “Kanyin tiŋeere ineet kuturyok tur bal izi alaan cineeŋ.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Ma aku bodo gabarɛnti ceeni, ma azi nɛ, “Manyi, guruc baal anyan e ce. Kacabi iiten baale ruma, ma kitaŋ karoodi.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Kaŋolinin ineet, eeci een niina eet ci adoŋnin aziiti. Adoma gɔɔn kaal culu, ma ateedi manɛɛn calaŋ ɛɛva niina.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 — ausente —
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 — ausente —
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Enek ni alaani ɔl o aromɛ kibeen nɔɔnɔ nɛ, “Aamta nɔɔnɔ guruc nicoko, anycek gabaren ona anyak guruc ween eet tur lak amɔtɔ e (1,000).”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Bar anek niigi nɔɔnɔ nɛ, “Manyi, anyawun uyen niini laadun eet tur lak amɔtɔ (1,000).”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Ma abɛdɛkɛ niini nɔɔgɔ anek nɛ, “Kaduwakuŋ igeet, mã anyak ɛɛti kaal ci meelik, bar anyonek nɔɔnɔ ogɛn bodo kizi mɛɛlɛ ɔrɔɔt. Maje ɛɛti ci akɔm gi ci anyak, mayo nuun anyak ci miliny tɛr, aamnyai bar ŋaatin nici kavu nɔkɔ.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Inoko zin anyaaktayaŋ ɔl baal amarninan aneet, ma alaŋ arooŋnyan kizi alaan cineeŋ e dook. Anyaakta ka ivita uruyit nɔɔgɔ kadaayitɔ aneet ŋuma ŋina.”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Aduwa Yesu zɔɔz nico, ma vurta arawɔi ɔl ooyi Jerusalɛma.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Mazi akɔ ajɔŋɔz ŋino kazi Bezpeja kibeen Bezani biye o kazi Kiŋiroc, itoonun niini nuyak ram karaktɛ.
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 Ma anek rak nɔɔgɔ nɛ, “Ɔɔtɔ korgine ci igeet ɔɔwa neke. Ajowanu tedec ŋinaante zigir ceen jɔrɔn ci ŋaan laadun kɔtɔɔt ɛɛti oman acabje ŋinaante. Ɔɔtɔ ɔɔkta ka anyaaktayaŋ aneet ŋina.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Mã anyak eet ci ajinuŋ anekuŋ nɛ, Ɔɔganu zigir nico naa? Enektek nɛ, Arɔɔŋ Manyi nɔɔnɔ.”
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Ɔɔtɔ ni niigi, ma avɔ ajowa kaal dook eona aduwakɛ Yesu nɔɔgɔ e.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Mazi avɔ ɔɔga zigir, ijinit ɔl ci zigiro o nɔɔgɔ enektek nɛ, “Ɔɔganu zigir cinaaŋ naa?”
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Ma abɛdɛkɛ niigi nɔɔgɔ anek nɛ, “Arɔɔŋ Manyi nɔɔnɔ.”
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Ooti ni niigi zigir ŋaati Yesu. Ma avɔ arekɛ nɔɔnɔ rumanɛ bawuc, ma anyek Yesu kɔtɔɔt.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Mazi akɔ awɔ Yesu zigira, etevetɛkɛ ɔl nɔɔnɔ rumanɛ ugeec gɔl.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Mazi akɔ ajɔŋɔz niini Jerusalɛm ŋaao alocanɛ gɔl biye o kazi Kiŋiroc, egerenyit nuyawa oginɛ dook kɔla ŋaati anyekɛ Jook zany, ma anaati nɔɔnɔ kaale o meel adiŋdiŋ acin niigi.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Ma agɛrɛny niigi azi nɛ, “Amayuk Jooi alaan o aku zaare ogin. Abil ganɔni tamma, ma anyak titinyɔn Jooi o adiŋdiŋ.”
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Ma azɔɔz ɔl ogɛn ole o Parici kɔla tɔ anek Yesu nɛ, “Alaan o demziinto, gerenyek nuyak cuguno kajaktɔ.”
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Bar abɛdɛkɛ Yesu nɔɔgɔ anek nɛ, “Kaduwakuŋ igeet, mayo nuun ajaki niigi, biyɛn alya agɛrɛny ni koca ɔrɔɔt nɔkɔ.”
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 — ausente —
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 — ausente —
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Aku zin tiŋeere iiteni ci aliyanin modɛna o amarninin ineet kabanyɔ dook, kɔkɔm ŋinti aduŋnɛ.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Oyokin tiŋeere niigi ineet kibeen ɔl cugun noko dook lai kɔkɔm tegeremoc codoi ṯɔr nɔkɔ ataadonek gɔn. Agooni gi nici o, eeci ŋaan ga niina iiten o iiyai Jooi niini alya ka kiiya kitiritin ineet.”
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Enico ook Yesu ceeze o Joowo, ma akɔ atɔɔwak ɔl dook o ataalinɛ kaal kaluwawa ŋinaante bitaalin.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Ma anek niini nɔɔgɔ nɛ, “Ayeedi waragewe o Joowo zɔɔz ci anɛ Jooi nɛ, Ceez cane o agayi kizi ceez ci ŋaryiinto, maje bar niiga ivita utuguzu kizi ŋinti aroodinɛ agoryawa.”
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Ma iinyaye niceke akɔ gɔɔn adɛmɛz Yesu ɔl ceeze o Joowo iinya dook. Maje alaata o ceez o Joowo, ki ɔl o demziinto, been alaat o ɔl o Juz arɔɔŋ kuruyit nɔɔnɔ kadaak.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Bar akɔm gɔl ci ka kurukti niigi nɔɔnɔ, eeci ɔl dook gɔɔn alotak nɔɔnɔ, ma avu azii zoozok ogin. Ma alaŋ arɔɔŋ niigi kobolozit zɔɔz codoi ṯɔr zoozowe ci aduwa niini noko.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.