Hebreus 6
ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs NAA
1 Abon zin naaga kavɔ ki taden demziinte o Kiristo calaŋ bodo kamiironek demziin baal oowu baal kotoŋtek looc vurta e. Alaŋ naaga karɔɔŋ kɛmɛda kebedozek kaal baal oowu baal ŋaan kakanan uuŋni baal kooŋni kaal o gɛr loocu, ma kavu kagaman Jook, ma karikɛ eleeti ogaac nɔɔnɔ e,
1 Por isso, deixando os princípios elementares da doutrina de Cristo, avancemos para o que é perfeito, não lançando de novo a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 kiyo demziin o toonyɛnɛt o ka kaaryai oŋɛ, ki demziin o kataadekɛ azɛɛn ɔl ka kiiyak nɔɔgɔ Vɔŋizi o Joowo, ki demziin o akati ŋaazi daayiza, been demziin o akati payiin o apayɛki Jooi gerzitin ɔl o abor nɔɔnɔ iitene ci aṯornɛkɛ lɔɔci e.
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Mã akoleket Jooi ageet gɔl, abon kayaŋ di bodo naaga demziinok baal oowu e, ma kavɔ eogɛn.
3 Isso faremos, se Deus o permitir.
4 Eeci mã anyak ɔl ci agaac zɔɔz o Joowo een didi, ma ooŋ niigi zɔɔz nico bodo, ma amiiri ki vurut, akɔm bodo gɔl ci ka kabadai niigi ka kimiirtozɛkɛ zɔɔz ween didi been nɛɛn, eeci baale rak aavtiyɔ niigi vooritine o Joowo, ma atarit niigi mayuwɛnɛt o Joowo abon, ma abaak Vɔŋizi o Joowo ŋaatineeŋ.
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 Ma aga niigi bonat o Joowo nɔkɔ, eeci aliŋliŋ zinzeetine ugeec. Ma aga dɔyiz o baliin o Joowo o ka keyelizyai katin.
5 provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro
6 Agaac niigi kaal nicoko dook nɔkɔ, ma amiiri bodo ki vurut. Abiceec zin ŋaatineeŋ ŋaati ka kabadai bodo kivita kabadi mony oŋene ugeec, eeci ɛɛl niigi kiyo ŋaan abor Yesu, ma amiironɛkɛ niigi nɔɔnɔ dodinɛt keete ween talakec o, ma anyaak niigi nɔɔnɔ alyaan kɔla.
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à zombaria.
7 Abaabanit di zɔɔz ci tɔdɔwawu. Gɔɔn ma atiilnak tammu tɔdɔ maam lak ci meel, ma aduŋnan kaal ci abon ci aganɔ ki liŋliŋɔn ci ɔl o eevyi, abon zin kaga naaga Jook nɛɛn o amayuk tɔdɔ nicoko.
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam recebe bênção da parte de Deus;
8 Bar zin mã alaŋ aliŋliŋ ɔl juruŋ, aduŋna tɔdɔwaye nicoko bila ki ciirɛn. Ma abor Jooi tɔdɔ nicoko ɔrɔɔt, ma atooz katin gooya lai.
8 mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Laŋotigan o tuwento kareezuŋ, mayo nuun kaduwakuŋ naaga igeet zɔɔz ci adɔi kak noko, kajezuŋ naaga igeet. Kagaya agoonu gi ci abon aganɔ ki rogzɛn unooŋ giye o anuyu niiga gɔl o Joowo.
9 Quanto a vocês, meus amados, ainda que falemos desta maneira, estamos certos de que coisas melhores os esperam, coisas relacionadas com a salvação.
10 Ma Jooi tup apak kaal gole ci abil tɔp. Ma alaŋ areyek nɔɔnɔ liŋliŋonowa ki reezinɛt o areezu niiga nɔɔnɔ baal ayelzanu niiga giye o atiritu gonogu o tuwento baale zɛɛ been inoko buk o.
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer do trabalho que vocês fizeram e do amor que mostraram para com o seu nome, pois vocês serviram e ainda estão servindo aos santos.
11 Karooŋnyuŋ naaga igeet dook emeda gole o Joowo kodot. Ka zin ojokta katin kaal o arɔɔŋ Jooi kanyuŋ dook.
11 Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança,
12 Alaŋ karooŋnyuŋ naaga igeet kadaaktuŋ eleeti. Bar karooŋnyuŋ eelit kiyo ɔl o didi atuwe, ma alal zinzeeti o, ka zin ojokta kaal o aterkedekuŋ Jooi dook.
12 para que não se tornem preguiçosos, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela paciência, herdam as promessas.
13 Aada di zɔɔz baal aduwak Jooi Ibrayim e. Iitene nice aterkedek niini Ibrayim gi ci ka kutuguwek ŋaati itooni niini zaar ogin maany, eeci akɔm eet ci ajuk nɔɔnɔ diŋdiŋɔnta.
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Iitene nice anek Jooi Ibrayim nɛ, “Didilɛ nyan kuduwayin ineet. Kamayukin waanma, ma kanyin dɔl ci meel ɔrɔɔt.”
14 dizendo: “Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.”
15 Ɛrɛwɔ ni waanice Ibrayim zinize ci alal zɛɛ makacin didi ojowa niini gi o aterkedek Jooi nɔɔnɔ.
15 E assim, depois de esperar com paciência, Abraão obteve a promessa.
16 Gɔɔn mã arɔɔŋ ɛɛti kidica zɔɔz gone oman, itoon niini zaar ci eet ci adikir ŋaatin ka kidicai jore cineeŋ o.
16 Porque as pessoas juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, põe fim a toda discussão.
17 Ma Jooi arɔɔŋ ɔl o aterkedek niini zoozok kagaac ɔrɔɔt ɛlɛ niini alaŋ owo bodo zɔɔz cin been nɛɛn giye o aterkedek niini nɔɔgɔ ŋaati itooni zaar ogin.
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar com mais clareza aos herdeiros da promessa que o seu propósito era imutável, confirmou-o com um juramento.
18 Anyak zin kaal ceen ram calaŋ ookci been nɛɛn ce, terkediin onin been zaar ogin. Alaŋ Jooi avɔlɔŋ kaale ceen ram noko. Giye ci akati kaal ceen ram noko naaga o kodokonycozek Jook, ma kɔɔt kɛbɛktɛ, anyozoyet ageet moozɛt, ma kojokta naaga dɔyiz ci adɔi kak ŋaaten terkediin o aduwaket niini ageet zaare ogin.
18 Ele fez isso para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, nós, que já corremos para o refúgio, tenhamos forte alento, para tomar posse da esperança que nos foi proposta.
19 Ma terkediin o rogzɛn ona anyek zinzeeti ogaac moozɛt kodoyit kiyo kɛɛt o adikir acabin kavooli o liilu liiltoga o. Ma gi o terkediin o rogzɛn ona anyek zinzeeti ogaac kiitazɔ, ma oromet ageet ki Jook baliinte onin.
19 Temos esta esperança por âncora da alma, segura e firme e que entra no santuário que fica atrás do véu,
20 Ma Yesu arayɛ ook ŋinaante ka kook kokoleyet ageet gɔl ci kavɔyi Joowa. Izi niini zin alaan ci adikir nɔkɔ zɛɛ been nɛɛn gole ci abil kiyo o alaan baal kazi Mɛlikizadɛk e.
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.