Hebreus 5

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ma alaata o ceez o Joowo adikir gɔɔn aliŋliŋonek Jook dook, aŋɛryai gɔɔn niigi ole ugeec ɛlɛ ka karaktɔi gɔnɔgi kaale o anyek niigi Jook. Ma agoonek Jook todoyok o ka kaarai niini baciinok ugeec.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Ma ɛɛti ci aŋɛryai niini eet ci atibez ole o ŋaan kagaac gɔl o Joowo kibeen ole o agɔɔn baciinok, eeci niini alya iina gɔɔn tup lak ci meel buk.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Mazi giye o gɔɔn iinanɛ niini, alaŋ agoonek niini Jook todoyok baciinowe ci ɔl oogi doon, bar agoonek baciinowe ogin buk.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Akɔm zin eet ci aŋɛrak ɛlɛ titinyɔn ci ka kizɔi alaan ci adikir agoonek Jook todoyok, dooke coma aŋɛra Jooi nɔɔnɔ kiyo baale aŋɛra eet o kazi Aron e.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Mazin buk gole ci atobɔ ki nico, Kiristo alaŋ aŋɛrak ɛlɛ maany titinyɔn ci ɛɛnɛ alaan ci adikir agoonek Jook todoyok, bar Jook nɛɛn o anek nɔɔnɔ nɛ, “Kanyin ineet diŋdiŋɔn onan giye o ɛɛnɛ niina ŋɛɛran ma keen naana baatun.”
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Azi Jooi bodo waragewe onin ŋaaman nɛ, “Een niina alaan ci azɔɔzɛ ɔl ŋume onan nɔkɔ zɛɛ been nɛɛn gole ci atobɔ ki o alaan baal kazi Mɛlikizadɛk e.”
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Iinyaye baal ŋaan abaayi Yesu loota e, ilalek waanice niini Jook o anyak dɔyiz molowe ci appe ki luwanta ka kitirit Jooi nɔɔnɔ kɛmɛz daayiz. Iziiwun ni Jooi nɔɔnɔ waanice, eeci acɛlbɛzɛn niini ɛlɛ, ma arɛɛz Jook, ma agɔɔn kaal o arɔɔŋ Jooi doon.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Mayo nuun een niini ŋɛɛrti Joowo ɛlɛ o, ɛdɛmɛz niini gɔl ci azooni zɔɔz o Joowo gidente onin baal apirnanɛ e.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Mazin giye o waanice izimnyai niini demziinte nico, izi niini gɔl ci ɛɛlyanɛ ɔl dook o azooni zoozok ogin.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Zin giye nico anyewun Jooi nɔɔnɔ kizi alaan ci adikir ci agoonek nɔɔnɔ todoyok gole ci abil kiyo o alaan baal kazi Mɛlikizadɛk e.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Anyak zin inoko zoozok ci meel akati gɔl nico ka waan kozoozit, bar zin zɔɔz nici adɔi kak ŋaati agayu kɛŋ cin, eeci alaŋ niiga gɔɔn aziiŋnenu taman.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Ma niiga aganonu waan ŋaati ademezu ɔl oogi, eeci utuyu Yesu baal rɛɛna, bar zin inoko niiga alya ŋaan rak arooŋnyu eet ci ka kedemezuŋ demziin o Joowo aboke. Ŋaan eelnu niiga tuwente unooŋ ŋaati Yesu kiyo dɔlya o miliny gɔɔn aam iira doon o, ma iirana atobɔ ki demziin o Joowo aboke. Alaŋ rak niiga animnyu edemezit demziin o Joowo adɔi kak o atobɔ ki dayiin o adɔi.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Zin ɛɛti ci ŋaan aam iira doon atobɔ niini ki dole o miliny gɔɔn alaŋ aga gi ci gɛr ki gi ci abon o.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ma dayiin o adɔi aganɔ ki ɔl o adikir. Atobɔ niigi ki ɔl o edemezit demziin o Joowo juruŋ, ma agaac gi ci abon ki gi ci gɛr ŋume o Joowo. Ma demziin nici alaŋ een lutɛt.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.