Gênesis 5

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Keebinɛt ci dɔl o Adam nɛɛn ce. Baale ma ɛɛnyca Jooi eet ci deer e, ɛɛnyca kotobtɔ ki nɔɔnɔ.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Ɛɛnyca niini eet ci mac ki ŋaa. Ma amayuk nɔɔgɔ, ma awo nɔɔgɔ kizi ɔl ci deer.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Mazi akɔ een Adam irkitowa eet tɔrkɔnɔm kamɔtɔ (130), itira niini ŋɛɛrin ci atobɔ ki nɔɔnɔ ɛlɛ, ma akanek zaar ci kazi Sez.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Vurte ci Sez abaak Adam irkitok eet tur lak turge (800). Itira ni bodo lɔgɔz oogi been dɔl ci ŋaai.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Ma arogi Adam irkitok eet tur lak tɔrkɔc ki eetoma kamɔtɔ (930). Adaak ni.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Mazi akɔ abaak Sez irkitok eet tur ki tiin tur (105), itiryai ŋɛɛrin o kazi Inos.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Vurte o tiryan o Inos, abaak Sez irkitok eet tur lak turge ki tiin torgɛrɛm (807). Itira ni bodo niini lɔgɔz oogi ki dɔl ci ŋaai.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Ma arogi Sez irkitok eet tur lak tɔrkɔc kamɔtɔ ki tiin ram (912). Adaak ni.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Mazi akɔ een irkitowa o Inos eet tur lak tɔrkɔc (90), itiryai ŋɛɛrin o kazi Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Ma vurte o tiryan o Kenan, abaak Inos irkitok eet tur lak turge kamɔtɔ ki tiin tur (815). Itira ni bodo niini lɔgɔz ki dɔl ci ŋaai oogi.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Ma arogi Inos irkitok eet tur lak tɔrkɔc ki tiin tur (905). Adaak ni.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Mazi akɔ abaak Kenan irkitok eet iiyu kamɔtɔ (70), itiryai ŋɛɛrin o kazi Malalil.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Ma vurte o tiryan o Malalil, abaak Kenan irkitok eet tur lak turge ki eet ram (840), ma ariti bodo lɔgɔz been dɔl ci ŋaai oogi.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ma arogi Kenan irkitok eet tur lak tɔrkɔc kamɔtɔ (910). Adaak ni.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mazi akɔ abaak Malalil irkitok eet iiyu kamɔtɔ ki tiin tur (65), itiryai ŋɛɛrin o kazi Jaret.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Vurte o tiryan o Jaret, abaak Malalil irkitok eet tur lak turge ki eetoma kamɔtɔ (830). Itira ni bodo lɔgɔz been dɔl ci ŋaai oogi.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Ma arogi Malalil irkitok eet tur lak turge ki eet wec kamɔtɔ ki tiin tur (895). Adaak ni.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Mazi akɔ een irkitowa o Jaret eet turge ki tiin ram (162), itiryai ŋɛɛrin o kazi Inok.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Ma vurte o tiryan o Inok abaak Jaret irkitok eet tur lak turge (800). Itira ni bodo lɔgɔz been dɔl ci ŋaai oogi.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Ma arogi Jaret irkitok eet tur lak tɔrkɔc ki eet iiyu ki tiin ram (962). Adaak ni.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Mazi akɔ een Inok irkitowa eet iiyu ki tiin tur (65), itiryai ŋɛɛrin o kazi Mezuzala.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Vurte o tiryan o Mezuzala orkorit Inok ki Jook irkitok eet tur lak iiyu (300). Itira ni bodo lɔgɔz been dɔl ci ŋaai oogi.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Ma arogi Inok irkitok eet tur lak iiyu ki eet iiyu ki tiin tur (365).
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Tup nɔkɔ ɔrkɔr Inok ki Jook, ma iitene oman izi niini ḏim. Ooyi Jooi nɔɔnɔ tamma rogɛtɛt.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Mazi akɔ een Mezuzala irkitowa eet tɔrkɔc ki tiin torgɛrɛm (187), itiryai ŋɛɛrin o kazi Lamɛk.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Ma vurte o tiryan o Lamɛk abaak Mezuzala irkitok eet tur lak torgɛrɛm ki eet wec ki tiin ram (782). Itira ni bodo niini lɔgɔ been dɔl ci ŋaai oogi.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ma arogi Mezuzala irkitok eet tur lak tɔrkɔc ki eet iiyu ki tiin tɔrkɔc (969). Adaak ni.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Mazi akɔ een irkitowa o Lamɛk eet tɔrkɔc ki tiin ram (182), itira logoz.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Ma akanek nɔɔnɔ zaar ci kazi Nowa, ma azi nɛ, “Atiritet tiŋeere logoti nici liŋliŋɔnta kibeen piryakzete o akunaket ageet giye o ɔtɔri Jooi looc.”
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Ma vurte o tiryan o Nowa abaak Lamɛk irkitok eet tur lak tur ki eet wec kamɔtɔ ki tiin tur (595). Itira ni bodo niini lɔgɔz been dɔl ci ŋaai oogi.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ma arogi Lamɛk irkitok eet tur lak torgɛrɛm ki eet iiyu kamɔtɔ ki tiin torgɛrɛm (777). Adaak ni.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Mazi akɔ een irkitowa o Nowa eet tur lak tur (500), itiryai lɔgɔz ciginɛ een iiyu kazi zaar cigeec nɛ Cɛm, ki Am, kibeen Javaz.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.