Gênesis 23
ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs ARIB
1 — ausente —
1 Ora, os anos da vida de Sara foram cento e vinte e sete.
2 — ausente —
2 E morreu Sara em Quiriate-Arba, que é Hebrom, na terra de Canaã; e veio Abraão lamentá-la e chorar por ela:
3 Ma vurta itiŋa niini ŋaati ona aluwi noko, ma akɔ ole o kazi Ititaz raa, ma akɔ anek nɔɔgɔ nɛ,
3 Depois se levantou Abraão de diante do seu morto, e falou aos filhos de Hete, dizendo:
4 “Inoko kabaai naana ŋinaanto keen modɛn ci rɛŋ. Akɔmnan tɔdɔ cigan ŋina. Karooŋnyuŋ zin ataaleyaŋ tɔdɔwaye cugooc noko ŋintimiliny ka kadawi ŋaa can adaai noko.”
4 Estrangeiro e peregrino sou eu entre vós; dai-me o direito de um lugar de sepultura entre vós, para que eu sepulte o meu morto, removendo-o de diante da minha face.
5 Abɛdɛkɛ ɔl ci Ititaz noko Ibrayim anek nɛ,
5 Responderam-lhe os filhos de Hete:
6 “Manygɔn, ziiyet di. Kacinin naaga ineet een eet ci adiŋdiŋ ɔrɔɔt ŋaatinaaŋ. Da ŋaa cun o boote ci olla ajowa niina abon bootwane cigaacak o. Akɔm ŋaatinaaŋ dook eet ci ajurakin ineet bɔɔt ŋaati adawɛ ŋaa cun o.”
6 Ouve-nos, senhor; príncipe de Deus és tu entre nós; enterra o teu morto na mais escolhida de nossas sepulturas; nenhum de nós te vedará a sua sepultura, para enterrares o teu morto.
7 Itiŋa ni Ibrayim, ma aloca ɔɔ nɔɔgɔ kɔrgɛna,
7 Então se levantou Abraão e, inclinando-se diante do povo da terra, diante dos filhos de Hete,
8 — ausente —
8 falou-lhes, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar,
9 — ausente —
9 para que ele me dê a cova de Macpela, que possui no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em posse de sepulcro no meio de vós.
10 — ausente —
10 Ora, Efrom estava sentado no meio dos filhos de Hete; e respondeu Efrom, o heteu, a Abraão, aos ouvidos dos filhos de Hete, isto é, de todos os que entravam pela porta da sua cidade, dizendo:
11 — ausente —
11 Não, meu senhor; ouve-me. O campo te dou, também te dou a cova que nele está; na presença dos filhos do meu povo te dou; sepulta o teu morto.
12 Itiŋa ni Ibrayim ɔl kɔrgɛna, ma aloca ɔɔ.
12 Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,
13 Ma anek Evron nɛ, “Inoko karuwekin guruc ci mano. Gama ŋaatan guruc nicoko ka kada ŋaa can o ŋinaante.”
13 e falou a Efrom, aos ouvidos do povo da terra, dizendo: Se te agrada, peço-te que me ouças. Darei o preço do campo; toma-o de mim, e sepultarei ali o meu morto.
14 Abɛdɛkɛ Evron nɔɔnɔ anek nɛ,
14 Respondeu Efrom a Abraão:
15 “Manygɔn, adak mana nici guruc ceen eet tur lak wec (400). Zin giye ci akanin ineet guruca nici ŋaatan kaal ci labak. Inoko bitɔ da ŋaa cuno ŋinaante labak.”
15 Meu senhor, ouve-me. Um terreno do valor de quatrocentos siclos de prata! que é isto entre mim e ti? Sepulta, pois, o teu morto.
16 Agama ni Ibrayim zɔɔz ci Evron o, ma akɛɛbak nɔɔnɔ guruc ci ona aduwa niini eet eet tur lak wec (400) o, ma anyek nɔɔnɔ ɔl dook kɔrgɛna ŋina.
16 E Abraão ouviu a Efrom, e pesou-lhe a prata de que este tinha falado aos ouvidos dos filhos de Hete, quatrocentos siclos de prata, moeda corrente entre os mercadores.
17 Gɔl zin ci ajowan Ibrayim mana ci Evron o nɛɛn. Abil mana nici ŋaao kazi Makvila ajɔŋɔz ŋin o kazi Mamra. Zin kaala o anyak mana nica dook izi ci Ibrayim.
17 Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que havia nele, por todos os seus limites ao redor, se confirmaram
18 Agawozek zin ŋinita Ibrayim ole o kazi Ititaz dook.
18 a Abraão em possessão na presença dos filhos de Hete, isto é, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.
19 Adawun ni Ibrayim ŋaa onin kazi Sara boote o abil mane nice looce o kazi Kanan.
19 Depois sepultou Abraão a Sara sua mulher na cova do campo de Macpela, em frente de Manre, que é Hebrom, na terra de Canaã.
20 Zin mana baal een mana ci ɔl o kazi Ititaz e, ki bɔɔt o abil mana izi ci Ibrayim ka gɔɔn kadayɔi ɔl oginɛ.
20 Assim o campo e a cova que nele estava foram confirmados a Abraão pelos filhos de Hete em possessão de sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.