Atos 8
ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs AAI
1 Ma atalnɛ Cɔl daayize o Istivɛn. Ma iitene nice ɛlɛ iiyak ɔl o tuwento Jerusalɛma gidɛn ci appe. Ma avir niigi dook Jerusalɛma, ma azaanonek Judiya kibeen Samariya. Ma aavtiz Jerusalɛma toonnyawa doon.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Ivita ni ɔl ogɛn ole o gɔɔn adiŋdiŋan Jook, ma avu ada Istivɛn, ma aluwek niigi nɔɔnɔ ɔrɔɔt ɛlɛ.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Igit ni Cɔl ɔl o tuwento, ma azɔp niini ceezi dook, ma agam ɔl o tuwento dook, ŋaai ki ɔl o mac, ma akɔ acap nɔɔgɔ sijina.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Maje ɔl o tuwento baal avir e ɔɔt azaantozek niigi loocok dook, ma avɔ uuwak zɔɔz o Joowo.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Buk Pilip ook niini kuture ci abil Samariya, ma akɔ uuwayek ɔl zɔɔz o akati Kiristo ŋinaante.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ma azii ɔl ŋinaante zɔɔz o aduwak niini nɔɔgɔ ɔrɔɔt ɛlɛ. Ma acin niigi kaal o agɔɔn Pilip atɛɛt nɔɔgɔ biye.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ma atɔɔk Pilip miniŋ ci Loryento ole ci meelik, ma aduŋna miniŋa nicigi ŋaatineeŋ gernya. Ma anyek ɔl o rɛbrɛbik kibeen ɔl o ŋɔɔlik kobonta kɔtɔɔzɔ.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Zin kaale nicoko ataltɔ ɔl o Samariya ɔrɔɔt.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ma kuture nice baale anyak eet ci kazi Saiman ci gɔɔn agɔɔn niini kaal ci ŋarizetu, ma anyek ɔl o Samariya dook kibiirit ooti ŋarizete cin noko. Ma anyek niini ɛlɛ kizi eet ci titiny ɔrɔɔt.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Ma aŋaamnek gɔɔn ɔl o titiny kibeen ɔl o labak dook kaal cigin agɔɔn noko ɔrɔɔt. Ma anɔ nɛ, “Kiziiyit baale zɔɔz o akati dɔyiz o Joowo. Dɔyiz zin o Joowo nɛɛn ci anyak ɛɛti nici noko.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Azii waanice ɔl dook nɔɔnɔ, eeci alaba niini nɔɔgɔ kaale ogin ŋarizetu abiirni ɔl ooti baal gɔɔn agɔɔn niini tup e.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Bar mazi azii niigi ŋaati Pilip kaviyak o abon akati baliin o Joowo kibeen zaar o Yesu Kiristo, utuweec niigi kaviyak nicoko, ma oonyi niigi dook.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Buk Saiman alya utuwɔ, ma oonyi, ma orkor gɔɔn gɔɔn ki Pilip. Mazi acin kaal o adɔi atɛɛt ɔl biye agɔɔn Pilip, ibiir nɔɔnɔ ɔɔ ɔrɔɔt ɛlɛ.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Mazi azii toonnyawa Jerusalɛma ɔl o Samariya agamta zɔɔz o Joowo, itoontek niigi nɔɔgɔ Pitɔr kibeen Jɔn.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Mazi avu arum Pitɔr ki Jɔn Samariya, aŋaruyozek niigi ɔl o tuwento ka kiiyak nɔɔgɔ Vɔŋizi o Joowo.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Eeci olla waanice oonyi niigi zaare o Manyi Yesu Kiristo, ma ŋaan Vɔŋizi o Joowo kiiyak nɔɔgɔ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ma ataadek Pitɔr kibeen Jɔn nɔɔgɔ azɛɛn, ma akunak nɔɔgɔ Vɔŋizi o Joowo.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Mazi acin Saiman Vɔŋiz o Joowo iiyak ɔl o tuwento ŋaati ataadekɛ Pitɔr kibeen Jɔn nɔɔgɔ azɛɛn, aara guruc arɔɔŋ ka kanyek Pitɔr ki Jɔn.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Ma anek niini nɔɔgɔ nɛ, “Anycaŋ da buk dɔyiz nico aneet ka buk gɔɔn mã kataadei naana ɔl oogi azɛɛn, ka kiiyak buk nɔɔgɔ Vɔŋizi o Joowo.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Ma abɛdɛkɛ Pitɔr nɔɔnɔ anek nɛ, “Nyamɛr adaayit niina alya kibeen guruc cugun noko, eeci abaaban niina ka taal gi ci anyaa Jooi o guruci.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Alaŋ zin abon ŋaati aliŋliŋɛ liŋliŋɔn o Joowo, eeci ziniz cune o alaŋ iimi ŋume o Joowo.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Inoko zin tɛɛdɔi gerzitin nico. Jin Jook ka kaara oŋec noko.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Eeci kacinin ineet appe ziniz ɔrɔɔt, makacin acabin oŋɛci.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ma anek Saiman ceen ŋari noko Pitɔr ki Jɔn nɛ, “Ijinteyaŋ zin da Jook ka calaŋ avunakan kaal ci aduwanu noko.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Mazi odotiz Pitɔr ki Jɔn kaale o aduwa akati Yesu kibeen zɔɔz o Joowo, imiirtozek niigi Jerusalɛm. Ma gɔla uuwayit niigi kaviyak o Joowo kuturyowe ci meelik looce o kazi Samariya.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Ma aku toonnyaiti ci Joowo, ma anek Pilip nɛ, “Cap kaal ka tiŋa bitɔ ki tɛnɛt gole o Jerusalɛm o akɔ been kutur o kazi Gaza.” (Ma gɔl nica inoko izirzire.)
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Itiŋa ni Pilip ɔtɔɔ. Ma akɔ ajowa gɔla eet ceen Abacen. Maje ɛɛti nica eet ci apayai teri ci gɔɔn aliŋliŋonek ŋaa ceen alaan ci adikir abal looc o Abacu. Ma gɔɔn agam ɛɛti nici guruc ci ŋaa ceen alaan noko dook. Ɛɛrɔn zin da niini iitene oman akɔ Jerusalɛma ka kook kidiŋdiŋan Jook ŋinaante.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ma aku amiire akɔ Abacɛ. Awɔ niini kavoole ci agurut jɔmanɛ. Ma gɔla ekeebun niini waragɛ o Joowo baal ayɛɛt nyakaŋani o kazi Izaya.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ma anek Vɔŋizi o Joowo Pilip nɛ, “Bitɔ jɔŋɔz kavool nice.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Odokonyozek ni Pilip nɔɔnɔ, ma azii nɔɔnɔ akɛɛp waragɛ o nyakaŋan o kazi Izaya. Ijin ni Pilip nɔɔnɔ enek nɛ, “Ma dim inoko gi ci akeebi o aga?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ma abɛdɛkɛ niini nɔɔnɔ anek nɛ, “Alaŋ kaga, eeci akɔm eet ci oobekan kɛŋ juruŋ.” Ma awa niini Pilip kɔtɔɔda kavool koromtɛ ki nɔɔnɔ eecitɔ.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ma zɔɔz ci akɛɛp niini o zɔɔz ci waragɛ o Joowo o azi nɛ, “Atobɔ niini kibeen azeet o avɔyi ɔl ka kook kɔtɔdɔŋɛ o, ma buk atobɔ niini kibeen nyɔɔn o alaŋ ɛɛgɛk ŋaati atɛɛdi ɔl nyalaado o, ma alaŋ niini azɔɔz been nɛɛn.
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Ma acɛlbɛzɛn ɔl nɔɔnɔ, ma akɔm eet ci apayek nɔɔnɔ leeminɛt. Ma akɔm dɔl cigin ci aga ɔl, eeci aruk ɔl nɔɔnɔ kadaak kodocai.”
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ma anek ɛɛti ceen Abacen noko Pilip nɛ, “Duwayan di, aduwa nyakaŋani zɔɔz ci akati ŋɛnɛɛn ŋina? Aduwa gi ci akati nɔɔnɔ yo da aduwa gi ci akati eet oma?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Ma anek Pilip nɔɔnɔ nɛ, “Zɔɔz nici akati Yesu Kiristo.” Oobek ni niini nɔɔnɔ kaviyak o Joowo akati Yesu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Ma gɔla ojokta ŋinti anyak maam. Ma anek ɛɛti ceen Abacen noko Pilip nɛ, “Maam nici. Alaŋ uunyan naa?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 (Ma anek Pilip nɔɔnɔ nɛ, “Mã didi agama Yesu zinize unun dook, kuunyin koca.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ma anyek ɛɛti ceen Abacen noko kavool kibil. Ma aduŋna niini kibeen Pilip, ma avɔ maami eecitɔ, ma oony Pilip nɔɔnɔ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Mazi avɔ aduŋna niigi dook maami, iiya Vɔŋizi o Joowo, ma akɔyi Pilip ḏim, calaŋ acin ɛɛti ween Abacen e nɔɔnɔ bodo. Ɔɔtɔ ni niini talniinta.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Mazi aara Pilip kɛbɛrɛ, bar aavi kuture o kazi Azotus. Ma iŋaaz ŋinaante akɔ uuwak kaviyak o Joowo kuturyowɛ dook zɛɛ ma arum kutur o kazi Sisiriya.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.