Apocalipse 1

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nici zɔɔz o Yesu Kiristo o anyek Jooi nɔɔnɔ ka keyelek niini gabara ogin. Kaal nici iina tiŋeere taman. Itoona zin Yesu toonnyai ci Joowo kiiya keyelezayan kaal nicoko aneet Jɔn o keen gabaren onin.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Kɛtɛyɛɛda ni kaal nicoko dook. Kayeedi zɔɔz o Joowo been zɔɔz o Yesu Kiristo een didi ebaal kacinɛ e.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Amayuwi zin ɛɛti ci akɛɛp zoozok nicoko, ma amayuwi buk ɛɛti ci azii zoozok nicoko, ma azooni ziniza juruŋ. Eeci eelit iinya ci tɔny ka kiitazɔ kaala nici.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Aneeta Jɔn nɛɛn ci kayeedekuŋ waragɛ nico o. Kitoonekuŋ igeet ɔl o tuwento kuturyowe ween torgɛrɛm ɛɛl looce o kazi Asiya. Dɛtɛni ki ganɔn izi cunooŋ Joowe baal aavi tɔ kinatamma laadun e, ki inoko o, been katin. Ma amayukuŋ buk igeet toonnyawa oginɛ een torgɛrɛm aavtiz nɔɔnɔ ŋuma lecere onin alaazetu.
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 Amayukuŋ buk Yesu Kiristo ween bacoi o iimi. Niini abuu o arak daayiz been ŋaazi o aŋaanɛkɛ rogɛt o abil been nɛɛn. Ma een niini alaan o abal alaat o loocu dook.
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Ma arɔnyanet ageet kiziti alaat ci adikir kaliŋliŋonek Jook ween baatinai. Abon bai kanaat naaga nɔɔnɔ, ma kadiŋdiŋan nɔkɔ kodot.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Iziiktɔ di! Aku katin niini diizwani. Kicinit ɔl dook kurum buk ɔl baal akat nɔɔnɔ dilawa e. Ma aluwek katin ɔl ci loocu noko dook nɔɔnɔ. Nici zɔɔz ceen didi. Nɔɔnɔ nɛɛn.
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 Azi Jooi nɛ, “Koontanɛ, ma katirananɛ.” Azi nɔkɔ Jooi baal aavɛ tɔ baale kinatamma laadun e, ki inoko o, been katin. Niini Jook o anyak doyizok dook.
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Aneeta Jɔn o keen gotonu unooŋ tuwɛnta o kazɔl ki igeet piryakzɛt, ma kazɔl baliin o Yesu Kiristo. Ma karuwek zɔɔ looc tuwɛnta naaga dook. Kacabje baale ŋaaten viriviro aleya maama kazi Patmos ka kaavu waan ŋinaante giye o kuuwayɛ zɔɔz o Joowo, ma kaduwanɛ zɔɔz o Yesu een didi.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Ma iitene o yubzento iiyayan Vɔŋizi o Joowo kiyo wunozya o. Ma kazii molok ci appe ci agɛrɛny kiyo toromba o azɔɔz aneet bawuca.
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 Anekan nɛ, “Tɛyɛɛt kaal ci acin noko waragɛwa zɛɛ toonek waragɛ nico ɔl o tuwento kuturyowe ween torgɛrɛm kazi Evesos ki Simirna ki Pergamum ki Sayatara ki Sardis ki Viladɛlvia been Ladosiya.”
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Mazi kookcɛ ka kicin eet ci azoozekan o, bar kacin tokolɛn ceen warki een torgɛrɛm.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Ma kacin tokolɛn nicoko kɔrgɛna gi ci kizik eet ci deer ci aborcek rum ci wun kal kurum tɔdɔ, ma acabek kavali ceen warki.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Maje imana ciginɛ o vɔɔrɛ pɛr kiyo biyɛn o gɔɔn atiilna tammu o, maje kɛbɛrɛ alanyit kiyo goo o.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Maje zɔɔna kizik zurtɛnɛn o gɔɔn apucpucani zɛɛ ma azi pilpil o. Maje mɔlɔyi cinɛ o kizik molok o maam o gɔɔn ariiya bɛ tadena o.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Maje aziite cin azo o agam monyony ceen torgɛrɛm. Maje otoge cin o aduŋna gina ci lɛɛt kabanyɔ dook. Maje ŋum cinɛ o alanyit kiyo kɔr o gɔɔn araanɛ ɔrɔɔt o.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Mazi kacin nɔɔnɔ nɔkɔ, kiita nɔɔnɔ zɔɔnɛ kir kiliitawan lɔɔci lai kiyo ɛɛti o adaai o. Iiya ni niini, ma aku ataadekan aziit cin azo o, ma anekan nɛ, “Má aŋole looc gaga. Nici aneet o koontanɛ, ma katirananɛ.
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 Aneeta nɛɛn o karogi nɔkɔ been nɛɛn. Baale rak kadaawa. Inoko zin o koroga nɔkɔ izi nɛɛn. Kanyei dɔyiz ci kamɔgɛ daayiz, ma kanyei nyoogec ci ŋin o daayizo.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Inoko zin tɛyɛɛt kaal ci acin noko been kaal ci ka kutuguze katin e.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Inoko icinu monyony ceen torgɛrɛm aziite can azo o been tokolɛn ceen warki een torgɛrɛm o. Keŋti zin ci kaal nicoko nɛɛn ce. Ma monyonya ceen torgɛrɛm o toonnyak o Joowo abɛk ɔl o tuwento kuturyowe ween torgɛrɛm. Maje tokolɛna ceen torgɛrɛm o ɔl o tuwento kuturyowe ween torgɛrɛm nɛɛn.”
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.