1 Coríntios 6

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mã anyak ŋaatunooŋ eet ci abornek gɔn oma nɔŋ, abon akɔyi niini gɔn nico rooni ole o atu Jook, eeci alaŋ aganɔ ɔl o tuwento ŋaati avɔ apayi nɔɔgɔ ɔl o alaŋ atuwe kiyo agoonu niiga o.
1 Quando algum de vocês tem um desentendimento com outro irmão, como se atreve a recorrer a um tribunal e pedir que injustos decidam a questão em vez de levá-la ao povo santo?
2 Alaŋ agayu niiga katin ɔl o Joowo apak ɔl o loocu dook o? Mazi ka katin apayit niiga ɔl o loocu, akɔmnekuŋ zin zoozowa ci miliny tɛr labak noko ku?
2 Vocês não sabem que um dia nós, os santos, julgaremos o mundo? E, uma vez que vocês julgarão o mundo, acaso não são capazes de decidir entre vocês nem mesmo essas pequenas causas?
3 Alaŋ agayu niiga katin naaga o katuwe kavɔ kapak toonnyak o Joowo o? Mazi ka katin kapayit toonnyak o Joowo, abon zin kanim naaga kapayit kaalyan ci miliny kagɔɔn looce nico o labak.
3 Não sabem que julgaremos os anjos? Que dizer, então, dos desentendimentos corriqueiros desta vida?
4 Mã anyaku gi ci adaŋonu, má avoyu ole o alaŋ atuwe, eeci akɔm nɔɔgɔ ŋintineeŋ ole o Joowo.
4 Se vocês têm conflitos legais, por que levá-los para fora da igreja, a juízes que não fazem parte dela?
5 Mã avoyu gotonogu oogi rooni ole o alaŋ atuwe, anyaaku koca eleeti alyaan. Eeci yo nuun alaŋ agenyu niiga dook, akɔm ŋaatunooŋ eet codoi ṯɔr nɔkɔ ci agɛny, ma anim kapak daŋɔn ci adoŋonu o?
5 Digo isso para envergonhá-los. Ninguém entre vocês tem sabedoria suficiente para resolver essas questões?
6 Alaŋ zin aganɔ ɛɛti ci atuwe ŋaati akɔyi gɔn ci atuwe rooni ka kook kapayit nɔɔgɔ ɔl calaŋ atuwe.
6 Em vez disso, um irmão processa outro irmão diante dos descrentes!
7 Yɔwɔn ci ayowonu niiga maany noko ayelza gi ci alaŋaan niiga abaaku baayiz o arɔɔŋ Jooi. Abona waan ŋaati amezu kaal ci gɛr agoonekuŋ gonogu o labak calaŋ avoyu nɔɔgɔ rooni. Mã anyak kaal cugoocok avɔyi niigi, maya waan uuŋnu nɔɔgɔ labak kujuk ŋaati akɔlaku nɔɔgɔ rooni.
7 O simples fato de terem essas ações judiciais entre si já é uma derrota para vocês. Por que não aceitar a injustiça sofrida? Por que não arcar com o prejuízo?
8 Bar bodo niiga alya maany agoononu kaal ci gɛr, ma adawonu looc, mayo nuun eeginu niiga dook ɔl o tuwento o.
8 Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
9 — ausente —
9 Vocês não sabem que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não se enganem: aqueles que se envolvem em imoralidade sexual, adoram ídolos, cometem adultério, se entregam a práticas homossexuais,
10 — ausente —
10 são ladrões, avarentos, bêbados, insultam as pessoas ou exploram os outros não herdarão o reino de Deus.
11 Inoko ŋaatunooŋ ɛlɛ anyak ɔl ci gɔɔn baale agɔɔn kaal nicoko. Bar zin otoonyawuŋ Jooi onai igeet oŋɛ niceke. Ma ɛŋɛrawuŋ niini igeet iziti ɔl cigin, ma anyuŋ obonta zaare o Manyi ona Yesu Kiristo been Vɔŋize onin.
11 Alguns de vocês eram assim, mas foram purificados e santificados, declarados justos diante de Deus no nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 Karabɔŋ bar anyak ŋaatunooŋ eet ci azi nɛ, “Mã kagoon gi ci olla arɔɔŋ ziniz kutugu, abon labak.” Ii, ŋɛdɛt kaala o olla arooŋnyu niiga utuguz dook abon labak, bar zin kaala ogɛn kaale nicoko alaŋ atirituŋ gole ci abon. Alaŋ zin karooŋ naana kanyek ɛlɛ can o kizi miroi ci gi oma kaale nicoko.
12 “Tudo me é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo me é permitido”, mas não devo me tornar escravo de nada.
13 Karabɔŋ bar azi ɛɛti oman nɛ, “Agɔɔna Jooi dayiin ka kadaktɛ.” Didi zin nici zɔɔz ceen didi, bar zin katin uulal Jooi dayiin been buk eleeti o ɔl o adak dayiin nicoko ḏim. Alaŋ eleeti cigaac o kanyak ka kutuguzi waaŋ, bar kanyak ka kiliŋliŋtozɛkɛ Manyi Yesu, ka zin kozooti Manyi Yesu eleeti cigaac o.
13 “Os alimentos foram feitos para o estômago, e o estômago para os alimentos.” É verdade, mas um dia Deus acabará com os dois. Vocês, contudo, não podem dizer que nosso corpo foi feito para a imoralidade sexual. Ele foi feito para o Senhor, e o relacionamento que o Senhor tem conosco inclui nosso corpo.
14 Baale itiŋawi Jooi nɔɔnɔ daayiza, ma katin buk iŋaanet niini ageet daayiza dɔyize onin.
14 Portanto, Deus nos ressuscitará dos mortos por seu poder, assim como ressuscitou o Senhor.
15 Agayu niiga eleeti cugoocok o izi vitɛn ci ɛlɛ o Kiristo. Ku zin bodo avoyu ɛlɛ ci Kiristo o, ma avɔ anyeku kizi ɛlɛ ci waaŋnyaito o? Alaŋ gi nici awoya been nɛɛn.
15 Vocês não sabem que seu corpo é, na realidade, membro de Cristo? Acaso um homem deve tomar seu corpo, que faz parte de Cristo, e uni-lo a uma prostituta? De maneira nenhuma!
16 Alaŋ niiga agayu mã aromɛ ɛɛti ki ŋaa ceen waaŋnyai, eelit niigi dook kiyo ɛlɛ codoi o? Azi waragɛ o Joowo nɛ, “Mã arumɔ eleeti ceen ram, iziti niigi ɛlɛ codoi.”
16 E vocês não sabem que se um homem se une a uma prostituta ele se torna um corpo com ela? Pois as Escrituras dizem: “Os dois se tornam um só”.
17 Buk mã anyek ɛɛti ɛlɛ onin Manyi Yesu, odoye niini been nɔɔnɔ.
17 Mas a pessoa que se une ao Senhor tem com ele uma união de espírito.
18 Zin giye nico edeya eleeti waaŋa. Kaala ci gɛrzɛ ogɛn alaŋ anyaak ɛlɛ gerzitin bitaala, bar mazi agɔɔn ɛɛti waaŋ, anyaak ɛlɛ onin maany gerzitin bitaala.
18 Fujam da imoralidade sexual! Nenhum outro pecado afeta o corpo como esse, pois a imoralidade sexual é um pecado contra o próprio corpo.
19 Alaŋ niiga agayu eleeti cugooc o ceez ci Vɔŋiz o Joowo o? Alaŋ agayu arekuŋ Jooi igeet Vɔŋiz onin, ma inoko abaak niini zinzeetine ugooc o? Abon zin agayu niiga eleeti ci anyaku o alaŋ een cugooc, bar eleeti ci Joowo gi.
19 Vocês não sabem que seu corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a si mesmos,
20 Ataalawuŋ niini igeet daayize o Yesu Kiristo. Abon zin niiga anyeku eleeti cugooc o kobonta ka anyaaktak Jook titinyɔn.
20 pois foram comprados por alto preço. Portanto, honrem a Deus com seu corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.