1 Coríntios 13

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Inoko mã kanyei naana dɔyiz ci kazɔɔzɛ utugetine ci ɔl dook kurum o toonnyak o Joowo buk, ma akɔmnan reezinɛt ci karɛɛzɛ ɔl, zɔɔz cane o koca molok doon, akɔm kɛŋ kina.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, eu me tornaria como o bronze ressoante ou um címbalo tilintante.
2 Buk mã kanyei dɔyiz ci kaduwakɛ ɔl zɔɔz o ayelekan Jooi aneet, karabɔŋ kanyei dɔyiz ci kagawɛ kaal dook, kurum kaal o arɔɔdi Jooi ɔl buk, karabɔŋ kanyei tuwɛn ci kanyekɛ bɛ kipiya ɛlɛ kook ŋaaman, ma bar akɔmnan reezinɛt ci karɛɛzɛ ɔl, keen koca looc doon.
2 E ainda que eu tivesse o dom de profecia, e entendesse todos os mistérios, e todo o conhecimento, e ainda que eu tivesse toda a fé, de tal maneira que eu pudesse remover montes e não tivesse caridade, eu nada seria.
3 Mayo nuun kanyi kaal ogan kanyei dook ɔl o amaat, karabɔŋ kadaai giye ci ka kɛɛlai eet oma, ma bar akɔmnan reezinɛt ci karɛɛzɛ ɔl, keen koca looc doon.
3 E ainda que eu distribuísse todos os meus bens para alimentar os pobres, e ainda que eu entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse caridade, de nada me aproveitaria.
4 Mã anyak ɛɛti reezinɛt ziniza, eet nico alal ziniz, ma gonon. Ma alaŋ appe ziniz kaale culu, ma alaŋ abɔlɔl, ma alaŋ adɔŋ ɛlɛ.
4 A caridade é sofredora, e é benigna; a caridade não é invejosa; a caridade não se vangloria, não se envaidece,
5 Ma ɛɛti ci anyak reezinɛt ziniza, alaŋ ayelza varac ci adɔŋi ɛlɛ, ma alaŋ areezek kaal ɛlɛ cin o doon, ma alaŋ anyak bolŋac. Ma alaŋ adɛz ziniza kaal ci gɛr agoonek ɔl ogɛn nɔɔnɔ.
5 não se comporta indecentemente, não busca os seus interesses, não se irrita facilmente, não pensa mal;
6 Ma ɛɛti ci arɛɛz ɔl, mã acin gɔnɔgi koogi agɔɔn kaal ci gɛr, alaŋ niini atalnɛ. Bar atalnɛ niini ŋaati acini nɔɔgɔ agɔɔn kaal ci atalna Jooi.
6 não se regozija com a iniquidade, mas regozija com a verdade;
7 Mã anyak ɛɛti reezinɛt ziniza, yo nuun agoonek ɔl nɔɔnɔ gi ci gɛr, amɛna niini arɛɛz nɔɔgɔ nɔkɔ. Ma alaŋ tuwɛn oninɛ aṯornɛkɛ. Amɛz niini kaal zinize ci alal tup, ma aga niini ŋaan anyaa Jooi tirtɛn.
7 sofre todas as coisas; crê em todas as coisas, espera em todas as coisas, suporta todas as coisas.
8 Aku waanma iiteni ci aṯornɛkɛ kaala dook o anyek Jooi ɔl, tiŋeere dɔyizi o aduwan ɔl zoozok o ayelzak nɔɔgɔ Jooi aṯornɛkɛ. Buk tiŋeere dɔyizi o azɔɔzi ɔl utugetine calaŋ aga aṯornɛkɛ. Buk tiŋeere gɛnyizi aṯornɛkɛ. Maje reezinɛt abil niini kodot, ma alaŋ aṯornɛkɛ nɔkɔ been nɛɛn.
8 A caridade nunca falha; mas, havendo profecias, elas falharão; havendo línguas, cessarão; havendo conhecimento, desaparecerá.
9 Eeci gɛnyizi cinai kanyak inoko o alaŋ een dook nɛɛn. Buk dɔyizi ci kuuwayi naaga zɔɔz o Joowo inoko o, alaŋ een dook nɛɛn.
9 Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos.
10 Bar zin tiŋeere iitene ci ayelzaket Jooi kaal o azimnyai dook e, kaala o alaŋ azimnyai dook aṯornɛkɛ.
10 Mas, quando o que é perfeito vier, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Baale maŋaan keen kidic e, kazooz eo dole o miliny. Ma kabaaban kaal gole o dole o miliny. Bar zin mazi kidikira o, kotoŋa kaal baal kidikzetu e dook.
11 Quando eu era criança, falava como criança, entendia como criança, pensava como criança; mas quando eu me tornei homem, eu coloquei de lado as coisas infantis.
12 Ma kaala ci kacin naaga inoko o ɛɛl kiyo riritɔni o gɔɔn kacini eleeti maami o. Zin katin ma abada Yesu, ŋaan ayelzai kaala dook kicinit juruŋ. Inoko rak alaŋ naana kaga kaal dook juruŋ, bar zin tiŋeere ŋaan kaga naana kaal dook juruŋ, kiyo buk agayan Jooi aneet juruŋ o.
12 Porque agora vemos através de um espelho, sombriamente; mas então veremos face a face; agora eu conheço em parte, mas então conhecerei como também eu sou conhecido.
13 Anyak zin kaal ci eegin iiyu ci ɛɛl nɔkɔ been nɛɛn, tuwɛn, ki rewinɛt talniinta, been rɛɛzɔnɛt. Gi ci zin titiny ɔrɔɔt kujuk gɔnɔgi dook nɛɛn rɛɛzɔnɛt.
13 E agora permanecem a fé, a esperança e a caridade, estas três; mas a maior destas é a caridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.