Salmos 9

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O God, kɨ uan navir averiamɨn nɨ mɨnabaghasa.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Kɨ nɨ gɨnɨghnɨgh nɨ bagh ongɨ
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Nan apaniba nɨn ganigha ara ghua,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Nɨ uan atrivir dabirabim gaperagha
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Nɨ Kantrin Igharazibar Gumazamizibar araziba tuisigha gɨfa.
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Nɨ bar apanibagh asɨghasigha gɨfa,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Ezɨ Ikiavɨra Itir God zurara uan atrivir dabirabim daperaghav ikɨ mamaghɨra ikiam.
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 A uan guizɨn arazir kabar gɨn ghua gumazamizibar araziba tuisɨsi.
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Ikiavɨra Itir God osɨmtɨziba itir gumazamiziba bagha
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 O Ikiavɨra Itir God, gumazamizir nɨ bagha iziba,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Ikiavɨra Itir God, Saionɨn nguibamɨn ikia
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Ikiavɨra Itir God, gumazamizir mɨzaziba isiba, a me gɨnɨghnɨsi.
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan apangkufigh!
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 Kamaghɨn amizɨ, nɨ na gamizir biziba,
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Kantrin Igharazibar Gumazamiziba en suighasa, nguazimɨn toribagh tui.
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Ikiavɨra Itir God, guizɨn arazimɨn gumazamiziba tuisɨzir dughiamɨn,
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Gumazamizir kuraba ko Kantrin Igharazibar Gumazamizir akɨrim ragha God gasaraziba,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Dughiabar zurara, God onganarazibagh amir gumazamizibagh nɨghnɨghavɨra iti.
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 O Ikiavɨra Itir God, nɨ dɨkavigh izɨ.
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 O Ikiavɨra Itir God, nɨ me damightɨ me bar atiatingigh.
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.