Salmos 95

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ia izɨ, e ighiaba bangɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 E an boroghɨra mangɨ a mɨnabɨva,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 E fo, Ikiavɨra Itir God, a Godɨn Bar Gavgaviba Itim.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 A nguazimɨn aven itir danganir koniba, ko mɨghsɨar bar pɨn itiba,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 A uabɨ ongarim ko nguazimɨn ingari,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ikiavɨra Itir God en ingari.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 A uabɨra en God.
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 God kamagh ia mɨgɨa ghaze,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Me guizbangɨra nan ingangarir gavgavibar gani.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Gumazamizir kabar naviba bar saghon ikia nan gɨn zuir puvatɨ.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Kamaghɨn amizɨ, kɨ anɨngaghegha
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.