Salmos 95

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ia izɨ, e ighiaba bangɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 E an boroghɨra mangɨ a mɨnabɨva,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 E fo, Ikiavɨra Itir God, a Godɨn Bar Gavgaviba Itim.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 A nguazimɨn aven itir danganir koniba, ko mɨghsɨar bar pɨn itiba,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 A uabɨ ongarim ko nguazimɨn ingari,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ikiavɨra Itir God en ingari.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 A uabɨra en God.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 God kamagh ia mɨgɨa ghaze,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Me guizbangɨra nan ingangarir gavgavibar gani.
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Gumazamizir kabar naviba bar saghon ikia nan gɨn zuir puvatɨ.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Kamaghɨn amizɨ, kɨ anɨngaghegha
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.