Salmos 95

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ia izɨ, e ighiaba bangɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 E an boroghɨra mangɨ a mɨnabɨva,
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 E fo, Ikiavɨra Itir God, a Godɨn Bar Gavgaviba Itim.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 A nguazimɨn aven itir danganir koniba, ko mɨghsɨar bar pɨn itiba,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 A uabɨ ongarim ko nguazimɨn ingari,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Ikiavɨra Itir God en ingari.
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 A uabɨra en God.
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 God kamagh ia mɨgɨa ghaze,
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Me guizbangɨra nan ingangarir gavgavibar gani.
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Gumazamizir kabar naviba bar saghon ikia nan gɨn zuir puvatɨ.
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 Kamaghɨn amizɨ, kɨ anɨngaghegha
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.