Salmos 91

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gumazim, Godɨn Bar Pɨn Itim, deragh an gansɨ an a bagh mangɨtɨ,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 Gumazir kam Ikiavɨra Godɨn mɨkɨm suam,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Bar guizbangɨra, God bar deragh nɨ geghuv nɨn gantɨ,
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 A tuarir amebam uan nguziba ave moghɨn,
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Dɨmagaribar aruir duar kuraba, nɨ dar atiatingan markɨ.
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 Nɨ arɨmariar ekiar dɨmangan nɨ bativamiba,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Gumazir 1,000pla nɨn boroghɨn arɨmɨghireghtɨ,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Nɨ gantɨ arazir kurar gumaziba nɨ gamiba,
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Nɨ bizir kurabar atiatia Ikiavɨra Itir God bagha zui.
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 Kamaghɨn, bizir kuratam nɨ bagh izan kogham.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Nɨ daruamin dughiabar,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Egh me uan dafaribar nɨ fueghtɨ,
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Nɨ laionba ko, kuruziba ko, laionɨn igiaba ko,
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 God kamaghɨn mɨgɨa ghaze,
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Eghtɨ me na ko mɨkɨmtɨ, kɨ me baragham.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Egh kɨ men ikɨrɨmɨrim men ivezimɨn mɨn a damightɨ
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.