Salmos 59

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O nan God, nɨ nan apanibar dafaribar ua na inigh.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Nɨ gumazir arazir kurabagh amibar dafarimɨn ua na inigh.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Nɨ gan, gumazir kurar mɨsoziba na mɨsueghtɨ kɨ aremeghasa,
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Guizbangɨra, kɨ osɨmtɨziba puvatɨ.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 O Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, nɨ Israelian God.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Me dɨmagaribar ua nguibar ekiamɨn izegha,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Nɨ men akar otuariba baragh,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 O Ikiavɨra Itir God, nɨ dɨbovir akabar gumazir kurar kabav kɨmɨva,
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 O God, nɨrara nɨ gavgavim na ganɨga deragha nan gari.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Nan God apangkuvim nan iti, a izɨ nan akuragham.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 O God, nɨ me mɨsueghtɨ me arɨmɨghiran markɨ.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Me zurara arazir kurabar amusɨ mɨkɨm uari fɨtɨ,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Kamaghɨn amizɨ, nɨ uan anɨngagharim men akagh me mɨsueghtɨ me arɨmɨghiregh.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Me dɨmagaribar ua nguibar ekiamɨn izegha,
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Me afiabar mɨn, damɨsɨ dagheba buri daru, egh damegh izɨvaghan kogh,
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 Osɨmtɨzir bar avɨriba faragha na bativizɨ, nɨ nan dɨvazimɨn mɨn iti.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 O God, nɨrara nɨ gavgavim na ganɨga deragha nan gari.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.