Salmos 38
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 O Ikiavɨra Itir God, nɨ anɨngagharim ikɨ, egh nan ataran markɨ.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Nɨ uan baribar na gasegha,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Nɨ adarim nan itima, kɨ mɨzazir ekiam isi.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Nan arazir kuraba bar na avaragha gɨfa,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Kɨ arazir onganir bar kuram gami.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Nan navir averiam osɨmtɨzir ekiam ikia, egha bar moghɨra na itaragha ghuaghiri,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Nan mɨkarzim fei, mati avim nan mɨkarzimɨn isima,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Arɨmariam bar guizbangɨra na akuatɨzɨ, kɨ onganigha bizitam gɨnɨghnɨzir puvatɨ.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan ifongiar ekiam gɨfo.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Nan dɨghorim bar pamten nan ingari.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Ezɨ nan namakaba ko nan roroaba, me nan duabar ganan atiatigha,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Gumazir na mɨsueghtɨ kɨ aremeghasava amiba,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Kɨ gumazir kuarim onganizimɨn mɨn ikia, egha me barazir puvatɨ.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Guizbangɨra, kɨ gumazir kuarir onganimɨn mɨn ikia,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 O Ikiavɨra Itir God, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn ikia nɨ mɨzuai.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Kɨ nɨn azangsɨsi,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Nɨ fo, mɨzazir ekiar kam nan ikia kamaghɨra iti,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Kɨ datɨrɨghɨn uan arazir kurabar gun nɨ mɨgei,
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Nan apanibar mɨkarziba bar deragha gavgafi.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Kɨ arazir aghuibar me gamima, me arazir kurabar na ikarvasi.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 O Ikiavɨra Itir God, nɨ na ataghɨraghan markɨ.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 O Ekiam, nɨ nan Akurvazir Gumazim.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.