Salmos 30

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Ikiavɨra Itir God, nan osɨmtɨziba na abɨrazɨ,
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God,
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 O Ikiavɨra Itir God, kɨ atam aremeghai, ezɨ nɨ na gamizɨ kɨ ua dɨkafi.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Ia Ikiavɨra Itir Godɨn gumazamiziba, ia a bagh onger akabar amu
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Guizbangɨra, a en atarir adariba, da dughiar otevimra iti.
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Kɨ deragha ikia ghaze,
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 O Ikiavɨra Itir God, nɨ uan navim sara na gifongegha deragha na gamizɨ,
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 O Ikiavɨra Itir God, kɨ nɨ ko mɨgɨa
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 Kɨ oveghtɨ bizir aghuir tizitam otogham?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 O Ikiavɨra Itir God, nɨ na baregh nan apangkufigh.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Nɨ nan navir osɨmtɨzim batoghezɨ
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Ikiavɨra Itir God, kɨ uan akam dukuaghan kogham.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.