Salmos 146

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E bar Ikiavɨra Itir Godɨn ziam feka!
1 Louvado seja o S enhor ! Que todo o meu ser louve o S
2 Nan dughiar kɨ nguazimɨn ikiamimɨn, kɨ an ziam fam.
2 Louvarei o S enhor enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro.
3 Ia uarir akurvaghsɨ nguazir kamɨn atriviba ko, gumazir dapaniba, me gɨnɨghnɨghan markɨ.
3 Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação.
4 Me arɨmɨghiregh pura ua nguazim gavagh,
4 Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
5 Gumazitam nɨghnɨzir gavgavim Jekopɨn Godɨn ikɨ suam,
5 Como são felizes os que têm o Deus de Jacó como seu auxílio, os que põem sua esperança no S
6 God, overiam ko nguazim, ko ongarimɨn ingarigha, dar itir biziba bar dar ingari.
6 Ele fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há; ele cumpre suas promessas para sempre.
7 A gumazamizir gavgaviba puvatɨziba, deragha me gamizɨ, me dera.
7 Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O S
8 A gumazamizir damazir okavrɨzibagh amima, me datɨrɨghɨn ua gari.
8 O S enhor abre os olhos dos cegos. O S O S
9 Kantrin Igharazibar Gumazamizir en nguazimɨn itiba, Ikiavɨra Itir God deragha men gari.
9 O S enhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.
10 Ikiavɨra Itir God, Atrivimɨn ikɨ mamaghɨra ikiam.
10 O S enhor reinará para sempre; ele será seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.