Salmos 144

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ikiavɨra Itir God, nɨ dagɨar ekiamɨn mɨn itima
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 A dagɨar ekiamɨn mɨn itima, kɨ an aven modi.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 O Ikiavɨra Itir God, e gumazamizir kɨniba.
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 E mati gumazim, uan akatorimɨn dughiar vamɨran amɨnim givera.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 O Ikiavɨra Itir God, nɨ overiam abigh izighirɨ.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Nɨ uan onɨmarim damightɨ a taghtagh,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Nɨ uan dafarim amadaghtɨ a izighirɨ, na gekuightɨ
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Gumazamizir kaba guizbangɨra mɨgeir puvatɨ,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 O God, kɨ nɨn ziam fɨ egh ighiar igiatam bangam.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Nɨ atrivibar akurvazi
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Nɨ nan apanir pazavɨra na gamibar dafaribar, nan akuragh ua na inigh.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 E kamaghɨn ifonge, en otarir igiaba aghung mangɨ ekevegh,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 E uaghan kamaghɨn ifonge, en azenibar dagheba bar mɨghɨghvɨra otɨtɨ,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 En bulmakauba otɨ mamaghɨra ikiam.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Gumazamizir God kamaghɨn deragha me gamiba,
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.