Provérbios 2

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nan borim, nɨ nan akam baragh,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 Egh nɨghnɨzir aghuim anɨdir akaba baragh.
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 Egh nɨ nɨghnɨzir aghuim ko fofozir aghuim bagh azangsɨghtɨ aning nɨ bagh izam,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 Egh nɨ nɨghnɨzir aghuim bativsɨ pamtemɨn ingar, mati gumazim silvan nguazimɨn aven itim a buri,
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 Egh nɨ bizir kabar amuva, egh nɨ Ikiavɨra Itir Godɨn apengan ikia an atiatir arazim bar a gɨfoghɨva,
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Guizbangɨra, Ikiavɨra Itir God uabɨ nɨghnɨzir aghuim e ganɨdi.
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Egha a gumazamizir arazir aghuibar gɨn zuiba, nɨghnɨzir aghuiba me ganɨdi.
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 God gumazamizibar gari, me gumazamizir igharaziba deragha arazir magh gariba me gami, ezɨ a deravɨra men gara men akura.
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Nan borim, nɨ nan akam bareghɨva, egh nɨghnɨzir aghuimɨn gɨn mangɨva, egh tuavir aghuir nɨ mangamim a gɨfogham.
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Egh nɨ nɨghnɨzir aghuir avɨriba iniva,
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Nɨ deragh tuaviba tuisɨghamin arazim gɨfoghɨva egh tuavir aghuimɨn gɨn mangam.
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 Eghtɨ nɨghnɨzir aghuim nɨn akurvaghtɨ,
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 Gumazir kaba tuavir aghuim ategha
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 Egha me arazir kurabar amuasa bar akonge.
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 Gumazir kaba ifarava,
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 Eghtɨ gumazir igharazimɨn amuim nɨ ko dakusɨ apezeperir akabar nɨ mɨkɨmam,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 Kamagh garir amizim, fomɨra uan igiamra pamɨn ike, egha datɨrɨghɨn a gɨn amadagha anetaki.
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Nɨ amizir kamɨn gɨn an dɨpenimɨn ghua,
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Gumazir a bagha zuiba, me ua izir puvatɨ.
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Kamaghɨn amizɨ, nɨ nɨghnɨzir aghuim ikɨva,
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Eghtɨ gumazir aghuiba en nguazimɨn ikiam.
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Eghtɨ gumazim uan azenimɨn ogheba asi moghɨn,
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.