Jó 19
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ
1 Ezɨ Jop Bildat ikaragha ghaze:
1 Então Jó respondeu, e disse:
2 “Ian mɨgɨrɨgɨaba mɨzazir ekiam na ganɨga, puvɨra na abɨra na gasɨghasɨsi.
2 Por quanto tempo aborrecerás a minha alma, e me quebrareis em pedaços com palavras?
3 Dughiar avɨribar ia na gasɨghasɨgha na abɨri.
3 Já dez vezes me reprovastes; não vos envergonhais de que vos fazeis estranhos para mim.
4 Kɨ guizbangɨra Godɨn damazimɨn arazir kuratam damigham,
4 E ainda que eu tenha realmente errado, o meu erro permanece comigo.
5 Ia ti ghaze, ia gumazir aghuiba, ezɨ kɨ gumazir kuram?
5 Se deveras vos engrandecerdes contra mim, e pleiteardes minha vergonha contra mim,
6 “Ezɨ kɨ arazir kuratam gamizir puvatɨ.
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
7 Ia gan! God puvɨra na mɨsoghavɨra iti.
7 Eis que eu clamo por causa do que é errado, mas não sou ouvido. Eu grito alto, mas não há julgamento.
8 A nan tuavim apɨrizɨ kɨ mangan asa.
8 Ele cercou o meu caminho para que eu não possa passar, e pôs trevas em minhas veredas.
9 A nan ziar aghuim gasɨghasɨghizɨ,
9 Ele me despiu de minha glória, e tomou a coroa da minha cabeça.
10 A na gasɨghasɨgha bar na akaragharɨki,
10 Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore.
11 God puvɨra nan atara egha kamaghɨn nɨghnɨsi,
11 E ele também acendeu sua ira contra mim, e me considera como um de seus inimigos.
12 A uan mɨdorozir gumaziba amangizɨ,
12 Suas tropas vêm juntas, e preparam seu caminho contra mim, e acampam ao redor do meu tabernáculo.
13 “God nan ikɨzim gamizɨ, me na ategha ua na ko itir puvatɨ.
13 Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim.
14 Ezɨ nan anababa uaghan na ataki.
14 Os meus parentes me desapontaram, e meus amigos íntimos se esqueceram de mim.
15 Gumazir fomɨra iza nan dɨpenimɨn ikeziba, me na gɨnamadagha gɨfa.
15 Aqueles que habitam em minha casa, e minhas servas me consideram um estranho; eu sou um estrangeiro à sua vista.
16 Kɨ uan ingangarir gumazibar deima,
16 Eu chamei o meu servo, e ele não me deu resposta. Supliquei-lhe com a minha boca.
17 Kɨ mɨkɨmasava amima, nan akatorim puvɨra mughuasi,
17 O meu hálito é estranho para minha esposa; embora eu suplicasse por causa dos filhos do meu próprio corpo.
18 Nguibamɨn boriba na dɨpova na gasɨghasɨsi.
18 Sim, os filhos mais novos me desprezaram; levantei-me e eles falaram contra mim.
19 Nan namakar bar aghuiba, me datɨrɨghɨn bar nan aghua.
19 Todos os meus amigos íntimos me abominaram, e aqueles aos quais eu amava se voltaram contra mim.
20 Kɨ bar agharim gurazɨ, nan mɨkarzim bar suiaghɨrɨgha gavgaviba puvatɨ.
20 Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes.
21 “God uan agharimɨn na mɨsoghezɨ kɨ bar ikuvigha iti.
21 Piedade, piedade de mim; ó vós, meus amigos, porque a mão de Deus me tocou.
22 Manmaghsua, God na gamizɨ moghɨra, ia pazavɨra na gami?
22 Por que me perseguis como Deus, e não ficais satisfeitos com a minha carne?
23 “Oio! Kɨ kamaghsua, kɨ God ko mɨgeir akar kaba,
23 Ó, se minhas palavras fossem agora escritas! Ó, se fossem impressas em um livro!
24 Kamaghɨn deragham, me ti nan akaba isɨ,
24 Que fossem gravadas com uma pena de ferro e chumbadas na rocha para sempre!
25 Kɨ fo, nan Akurvazir Gumazim, Godɨn Nguibamɨn iti,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que ele se levantará no último dia sobre a terra.
26 Arɨmariar kuraba nan mɨkarzim gasɨghasɨghtɨ,
26 E embora depois que meus vermes da pele destruírem este corpo, ainda assim, em minha carne eu verei Deus;
27 Kɨ uabɨ uan damazibar an ganam, eghtɨ a na bagh mɨkɨmam.
27 a quem verei por mim mesmo, e meus olhos o contemplarão; e não outros; embora os meus rins estejam consumidos dentro de mim.
28 “Ia ti ghaze, Osɨmtɨzir Jop bativir kamɨn mɨngarim, anarɨra iti. Kamaghɨn, e a isɨ kot darɨghamin arazim ataghɨraghan kogham.
28 Mas devíeis dizer: Por que o perseguimos; vendo que a raiz da questão se encontra em mim?
29 Ezɨ iarara, ia uari bagh ganigh.
29 Temei vós a espada; porque a ira traz as punições da espada, para que saibais que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.