João 19

Hill Madia (MRR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 पया पिलाति येसुन जूताते नल्हता वेहतोग़.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 पया सीपय्कु कोयेना गीळ पंडिसि, ओना तलातगा गळ्म कीतोर, कीसि डुंगा पंड रंगता जगा (राजाल केग़तपु) ओन केग़्‍पिह कीतोर.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 अह कीसि ओर पास्कलाह आतोर, “जोहर यहुदिरा राजानिन!” इन्जि, ओन चापुळ वने ईंदुर.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 पया पिलाति ओसो पलत पेसिसि लोकुरिन इतोग़, “ऊळाट, ओनगा नाक बातय कसुर दोर्को, इद मीक तेळियना इन्जि, नना ओन मियके पलत पेहच ततह्‌नन.”
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 अस्के येसु कोयेना गीळ ओसो डुंगा पंडलेह्‌काडा जगा केग़्सि, पलत पेसतोग़. अस्के “इंजेके वेग़ मन्कन ऊळाट!” इन्जि, पिलाति ओरिन इतोग़. गुमसि यहुदिरा मुनेह येसुन निल्पिह कीस्तोग़|alt="The governor presents Jesus to the Jews" src="Pilate presents Jesus.jpg.crdownload" size="col" loc="aw" ref="19:5"
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 ओन ऊळिस पेर्मालोर ओसो मंदिरताङ पह्‌रातोर “ओन हव्कनागुटातगा वेळ्हा, हव्कनागुटातगा वेळ्हा!” इनजोर केयतोर. अस्के पिलाति ओरिन इतोग़, “आयो, मीटे ओसि ओन वेळ्हाटु! नाक इतेके, ओनगा बेदे कसुर दोर्को,” इतोग़.
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 अस्के (माक ओन हव्कलाह अदिकर इले इनजोर पुन्जि) यहुदिर ओन इतोर, “मावा सास्त्रमताङ अडोङ मन्ह्‌ताङ, अव अडोङ वेहतपु, वेग़ु नना देवुळता मग़नन इनजोर इताह्‌कु, वेग़ हायनाय गावले.”
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 इद पोल्‍लोतुन केंजिसि, पिलाति पकाय रेयतोग़.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 अस्के पिलाति ओसो तना लोता लोप्पा, येसुन ओसि ओन इतोग़, “निमा बेग्डाहि रेगतिन, बह पुटटिन, डा?” इन्जि ताल्ह्‌कतोग़. मति येसु इतेक बातय वळ्ह्‌कोग़.
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 “निमा नावा संगे वळ्ह्‌कविना? नीक विळ्सनद अदिकर नाके मन्ह्‌ता, ओसो हव्कनागुटातगा वेळ्हतनद अदिकर नाके मन्ह्‌ता इनजोर, बह निमा पुनविना?” इन्जि पिलाति येसुन इतोग़.
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 येसु ओन इतोग़, “नीकु देवुळताहि ईतद अदिकर लेवेके, नावा पोग़ोन नीवा बेदे अदिकर इले आस मनालि. अदिनेनाह्‌कु बोग़ (पेर्माल पुन्जि-वेन्जि) नाक नीवा कयदे ईतोग़, ओग़े नीकाय वीळिसि वेल्‍ला पापम कीतोग़.”
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 इदिन केंजिसि, पिलाति येसुनु विळ्सलाह ऊळसोरेन मतोग़. मति यहुदिर इतेके, कियोग़-मुयोग़ केय बोटटोर, “निमा वेन विळ्सतिन इतेके, रोम राजेमता कय्सर राजाना अडम आतिन; (ओनगा माट नीवा रिपोट कीकोम). बोग़ नना राजानन इन्ह्‌तोग़, ओग़ कय्सरना अडमतोग़ु,” इनजोर इतोर.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 इव पोल्‍लोन केंजिसि, पिलाति येसुन पलत पेहच ततोग़, तचि नेयम कीयनद कुर्सते ओग़ उदतोग़. इद कुर्स गोळा इनदनद जागातगा मता (तान इब्रि पोल्‍लोते “गब्‍बता” इन्ह्‌तोर).
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 अद दिया आवना पंडुमतेनाह्‌क तयर आयनद दिया मता, जोक-जोक नेक निच मता. अस्के पिलाति यहुदिरिन पास्कतप इतोग़, “ऊळाट, वेग़ मीवा राजाल!”
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 अस्के ओर केयतोर, “वेन ओम! वेन ओम! हव्कनागुटातगा वेळ्हा!” इनजोर इतोर. अस्के पिलाति ओरिन इतोग़, “नना मीवा राजानु हव्कनागुटातगा वेळ्हतलाह उकुम ईकना?” अस्के पेर्मालोर इतोर, “कय्सर राजान विळ्सिसि, माक बोग़े राजाल इलेग़!”
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 (ओरा पोल्‍लो केंज पग़वाह्‌कु,) आक्रिते पिलाति येसुन हव्कनागुटातगा वेळ्हतलाह, ओरा कयदे विळ्सिसीतोग़.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 येसु तना हव्कनागुटातुन कांजिसि, तला-टाप्रा इनदनद जागातगा एवतोग़ (इब्रि पोल्‍लोते अद जागातुन “गुल्गुता” इन्ह्‌तोर).
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 अगा (ओर ओनाङ केग़ताङ गेंदेङ कुळ्हचि,) ओन हव्कनागुटातगा दोहचि, मोल्‍लाङ कोह्‌किसि वेळ्हतोर. ओसो येसुन वेळ्हतस्के, इर्वुर कसुरतोरिनु, येसुन नडुम कीसि, इके ओर्विन, अके ओर्विन, हव्कनागुटानगा वेळ्हतोर.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 पया पिलाति, “वेग़ नासरेततोग़ येसु यहुदिरा राजाल” इन्जि, इद्रमता कसुर तोहतनद बलाते रासिसि, येसुन वेळ्हतद गुटातगा कोटलाह वेहतोग़.
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 येसुन वेळ्हतद जागा सहरता एरे मताह्‌कु, पंडुमतुह्‌क वातोरु वेल्‍लाटोर यहुदिर अद बलातुन अर्विंदुर. अदु इब्रि, युनानि ओसो रोमि, इव मूंड बासाने रासतद मता.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 अदिह्‌के यहुदिराङ पेर्मालोर पिलातिन इतोर, “‘यहुदिरा राजाल,’ इनजोर रासमा, मति ‘नना यहुदिरा राजानन, इद्रम इतोग़,’ इनजोर रासा,” इन्जि पेर्मालोर कट्ला कीतोर.
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 अस्के पिलाति इतोग़, “इंजेके नना रासतने, रासतन. अहे मनि!”
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 सीपय्क येसुनु हव्कनागुटातगा वेळ्हतोर अस्के, ओनाङ गेंदेङ पोयतोर, अह कीसि वग़ोह्‌क-वग़ोह्‌क उंद-उंदि, इद्रम नालुङ बाटाङ कीतोर. ओर ओना लोप्पाडा आङतुन वने पोयतोर. अद आङि कोटटद इले, मति पोग़ोटाहि काल्कनगा एवनाहि, पूरा अर्हतद मता.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 अदिह्‌क ओर सीपय्क तमतमाय इतोर, “तेन माटु अग़्हवल, मति इद आङि बोना नसिबते मन्ह्‌तायो, तेन माट सीटिङ वाटिस ऊळकल, रा!” इतोर. इन्जि ओर अहे कीतोर. ओर अह कीतस्के, सास्त्रमते मुने रासतद पोल्‍लो करल आता, अद सास्त्रम इह मन्ह्‌ता:
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 हव्कनागुटाता एरे येसुना तलोग़ि, ओसो तमकूचि, ओसो कोल्पाना मुते मरियालि, ओसो मग्डला नाटेनद मरियालि, इव अगान निच मताङ.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 अस्के बोन येसु पका जीवा कीतोग़ कग़यवाल इन्ह्‌तोर, ओग़ु येसुना तलिना बाजे निच मतोग़. ओर इर्विरिन ऊळिसि, येसु तना तलिन इतोग़, “वेग़ ऊळा बायि, इंजेटाह नीवा मग़ि!”
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 पया ओग़ कग़यवान इतोग़, “ऊळा, इंजेटाहि इद नीवा यायाल आंदु.” अस्केडाह पया येसुना तलिनु, ओग़ु तना लोन ओसि अय कीतोग़.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 अस्के पया, नावा कबळतुन नना कतम मारिह कीतन इन्जि, येसु पुतोग़. अस्के, सास्त्रमते रासतद पोल्‍लो करल आयना इन्जि, “नाक एग़ उनडा वसता,” इनजोर इतोग़.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 अगा ओयतद अंगुर जोमाते निहच मतद उंदि अळ्का मता. इनजोर ओरु अद अळ्कातगा बूबिलतुन मुळ्हचि, बळ्गातगा तासिसि, येसुना तोड एरे ओसि, ओन ओयतद अंगुर जोमा ऊहतोर.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 अस्के येसु तानु ऊतिसि, “नना नावा कबळतुन कतम मारिह कीतन!” इनजोर इतोग़. अह इतस्के, इळ्न तला वग़्हचि, ओग़ हातोग़.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 इमा दिया वारमता पोल्वादिया मता (अद पोल्वादिया इतेके, आवना पंडुमता बेह्‌रा पोल्वादिया आंदु). (यहुदिराङ अडोङ वेहतपु,) पोल्वादियाते हव्कनागुटानगा सेत्ताङ मनदलाह पोलोङ, अदिनेनाह्‌कु ओराङ पेदल्कु पिलाति गुमसिनगा वासि, “(ओर मुवुरा जीवा चट्पिट अनि इनजोरे,) ओराङ काल्किन ओग़्हचि, सेत्तान रेहता वेहा,” इन्जि ताल्ह्‌कतोर.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 अस्के गुमसि वेहताह्‌कु, सीपय्क वासि, येसुना संगे वेळ्हच मतोर इर्वुराङ आसि काल्किन ओग़्हतोर.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 मति येसुनगा एवतोर अस्के, वेग़ हातदिन ऊळिसि, वेनाङ काल्किन ओग़्होर.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 मति येसु निटम हातोग़ इनदलाहि, ओर्वोग़ सीपय येसुना सेंकातुह्‌कु गोग़्काते कोटटोग़, अस्के चट्‌ने नेतुरि ओसो एग़ वाङता.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 इद पुस्तकतुन रासवाल कुदि अदिन ऊळतोग़, ऊळिसि मीट येसुन नमना इन्जि वेहतह्‌तोग़.(देवुळ लोहतोग़ राजाल येसुना लोप्पा) इद ओना साक्सि करलताये आंदु इन्जि, ओन्क एर्काये.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 — ausente —
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 — ausente —
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 इव गोटिङ आतापया, अरिमतेया नाटेनोग़ ओर्वोग़, योसेपि इनवाल, पिलातिनगा अन्जि, “येसुना सेत्तातुन पोहतलाह ओयकन,” इनजोर ताल्ह्‌कतोग़. (वेग़ योसेपि इतेके यहुदिराङ पेदल्किन रेयिसि, येसुनु कुस्क्ने नमिंदोग़.) अस्के गुमसि पिलाति ओम्ह्‌ट इनजोर इताह्‌कु, ओर पया येसुना सेत्तातुन रेहचि ओतोर. येसुना सेत्तातुन गुमयातके ओस्तोर|alt="Taking Jesus’ body to the tomb" src="cn01847B.jpg" size="col" copy="Cook's illustrations" ref="19:38"
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 योसेपना संगे निकोदेमि इनवाल वने, येसुन पोहतलाह वातोग़. (वेग़े कोनि मुने उंद दिया नग़्का, येसुन कलियलाह वास मतोग़.) वेग़ु सेत्तातुन ओकलाह डेडा वीसा मूंडु (33) किलोङ, गब एग़्स्कनद मराता पिंडि ओसो अतर्नेय, काल्वा कीसि तच मतोग़.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 यहुदिरा पोहतना उतुरते, हामुर-गेंदेनगा इद काल्वा कीतद अतर्नेयदुनु सलिसि, येसुना सेत्तातुन ऊर्हतोर.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 येसुन वेळ्हच मतद जागातगा, मराना पेंदाता उंद वाळुम मता. अगाने उंदि बेरा आदतगा, मन्कन पोहतलाह पूना पांजा तर्वतद मता. अद गुमयाते मुने बोने पोहवाय मतोर.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 अद गुमया एरे मताह्‌कु, येसुन अगान पोहतोर, बाराह्‌क इतेके यहुदिरा पोल्वादिया गय्क इतेके सुरु आयना मता, (दुस्रा जागा पर्ह्‌कलाह मोका इले आसि).
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.