1 Coríntios 10

Hill Madia (MRR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 मावोर विस्वसिरिर! मावाङ तादोर-बाबोरा पोल्‍लोतुन वने, मीक सीता कीसीकन: ओर मिसर देसेमताहि पेसतापया, देवुळता मोयुल ओरिन मुळ्हचि, सबेटोरिन राका कींदु. ओर सबेटोर एरल सम्दुरता नडुमतुह्‌क अतोर.
1 Taitu, ata a’agir Moses nawiyih hititit ana veya abisa isah mamatar i kwananot. Ata a’agir etei rofom re tafafarih nawiyih Red Sea yan owasasin hirabon rewan rounane hiyen.
2 मोयुल सबेटोरिन मुळ्हच मता, ओसो देवुळि सम्दुरतुह्‌क अग़ कीसीताह्‌के, सम्दुरता नडुमतुह्‌क ताकतोर. इद्रमि देवुळि ओर सबेटोरिन मोसा मुय्तोना अदिकरते ताकवालोर कीता.
2 Rofom wanawanan naatu riy wanawanan hirarabon ana veya, etei bapataito hibai Moses ana bai’ufununayah himatar.
3 देवुळि ओरेनाह्‌क पोग़ोटाहि अर्ह्‌चीतद मना इनदनद तिंडि, ओर सबेटोर तिन्जि पिसतोर.
3 Naatu Ayubih ana bay itinin ta’imon marane hire’er etei hibow hi’aa.
4 देवुळि ओर सबेटोर मन्कलोरेनाह्‌क, बंडातग्डाहि एग़ पेसिह कीसीस मता. सबेटोर अद एतुन उटोर. अद बंडा, निटम किर्स्तुन तोहतनद सीना आंदु. ओग़े ओरा ऐंगे-ऐंगे अंदोग़.
4 Na’atube ayubit ana harew itinin ta’imon marane re’er etei hitom, naatu ayubit ana To’one harew tit hitomatom nawiyih bairi hin, nati to i Keriso taiyuwin.
5 मति ओर सबेटोर देवुळि ईतद तिंडि तिन्जाय, अद ईतद एग़ उन्जाय, ओर पापम कीताह्‌कु, देवुळि ओरग्डाह वेल्‍लाटोर मन्कलोरिन ओङ आता. ओराङ सेत्ताङ अद पेळ्ह्‌कल बूमतगा चेग़्‍पबटिङ आनाह, देवुळि ओरिन बूळे कीता.
5 Baise God ata a’agir moumurih na’in isah men iyasisir, imih himorob arar yan hai rarik awan karatan.
6 ओर लाग्वव पोल्‍लोन लालुस कीताह्‌कु, बूळेम आतोर. ओर कीतप लेह्‌का, माट वने कीयनद आयो इनजोर माक काग़्हतलाहि, अव पोल्‍लोङ आताङ.
6 Naatu sawar iti himamatar i bai’obaiyen na’atube it isat, ebimatnuwit saise men kakafin sinafumih nakura’ara’ahit hisisinafube tanasinafumih.
7 ओरग्डाहि उच्वुर पेन-बोमान मोळ्कतोर. अविना मुनेह गाटो तितोर, ओसो ओचतोर, अहे लजालेवा कग़्सलाहि तेदतोर, इनजोर वने, देवुळता सास्त्रमतगा रासतद मन्ह्‌ता. माट ओरा लेह्‌कान पेन-बोमान मोळ्कनद आयो इनजोर, इव पोल्‍लोङ रासतव मन्ह्‌ताङ.
7 Wagabur ata a’agir sawar iu’inuwih hikwakwafirih na’atube tanasinafumih. Buk Atamaninamaim iti na’atube eo “Sabuw himare hiyuw hi’aa hibiyasisir, hai yasisir botabir hitom hikoko’aw himisir hiwa’an kwanekwan.
8 उच्वुर मोवब देसेमतविस्कना संगे साट्याल कबळ कींदुर. अदिनेनाह्‌क उंदिय दियाते वीसा मूंड अजर्क (23,000) मन्कलोर डोलतोर. ओर कीतप लेह्‌का, माट साट्याल कबळ कीयनद आयो.
8 Imih uwatanah afa hibiwa’an kwanekwanabe men taniwa’an kwanekwan, anayabin nati na’atube hisisinaf, veya ta’imon wanawanan sabuw etei 23,000 ah uy hire himorob.
9 इस्रयेलतोर उच्वुर पापम कीसोर मतोर, ओसो देवुळि बेचानाह केमेन मन्ह्‌ता इनजोर, ताना पट ऊळिंदुर. अदिनेनाह्‌क देवुळि ओरिन तरस्क कस्किह कीसि, बूळे कीता. माट ओरा लेह्‌कान देवुळता पट ऊळनद आयो.
9 Ata Regah men routobonamaim tanayai, uwatanah afa na’atube hisinaf Regah hirurutubun etei tuwamorob yubih himorob.
10 ओसो उच्वुर देवुळता लोप्पा मुयोग़-मुयोग़ आंदुर. अदिनेनाह्‌क बूळे कीयनद देवतुलता कयदे बूळेम आतोर. माट वने अद्रम मुयोग़-मुयोग़ आयनद आयो.
10 Men tanagam kwanekwan, anayabin afa na’atube hisisinaf gurugurusen ana tounamatar na etei rouw himorob.
11 दुस्रोरिह्‌क तेळियिह कीयनेनाह्‌क, इव पोल्‍लोङ मावाङ तादोर-बाबोरिह्‌क आताङ. माट इंजेके बूमता आक्रिता वेलाते पिसलाह आतल. अदिह्‌क माक बुद काग़्हतलाहि, इव पोल्‍लोङ रासतव मन्ह्‌ताङ.
11 Sawar iti himamatar etei i bai’obaiyen na’atube it isat, naatu baimatnuwit isan bukamaim hikirum. Anayabin veya iti boun tama’ama i tana mar yomanin tatit.
12 अदिनेनाह्‌क नना बेस-नेह्‌ना विस्वसते मेग़्किस मह्‌नन इनवालोर मन्कलोर, अद्रमलेह्‌काने तमा विस्वसताहि अरयनद आयो इन्जि, उसरते मनिर.
12 Imih o yait kunotanot i kubatabatkikin, inakaif gewas men inare’emih.
13 बेस्के मियगा पापमताङ विचर्क पुटिह कीयनव तिपल्क वास्ताङ, अस्के इवे तिपल्कु सबेटोर मन्कलोरिह्‌क वास्ताङ इनजोर, सीता कीम्ह्‌टु. मति देवुळि बर्वस लायकता आंदु. मीट बेचोन आप पग़यह्‌निर, तान्काय एक्‍वा तिपलतुन लोहो. अद्रमताङ तिपल्क वातस्के, मीक पापमते अरवाह अग़ तोहतग़ा, अस्के दीरा पोयता पग़यकिर.
13 Routobon mar etei o kubaib na’atube, nati routobon ta’imon sabuw etei tebaib. Baise God ana omatanen mar etei ekakaif. Imih boro men nihamiy routobon gagamin inab a fair nanatabir a niyaweyaw inare’emih. Baise routobon inabaib ana veya i boro fair nit inabatkikin naatu ef nabotawiy inahaiw inatit.
14 गोततोरिर! अदिनेनाह्‌क नना वेहतह्‌नन, (मावाङ तादोर-बाबोरा लेह्‌कान आयवा,) पेन-बोमान मोळ्कनग्डाहि जेक मन्ह्‌टु.
14 Isan imih au ofonah, wagabur hai bowabow etei kwanihamiyen.
15 मीट बुद पुतोर मन्कलोरिर इनजोर पुन्जि, नना वेहतलाह आतन. नना वेहतनव पोल्‍लोन, मीटे बेस-नेह्‌ना विचर कीस ऊळाट.
15 Ayu iti tur i kwa not wairafi isa ao, saise au tur naniyan kwanab abisa ao kwana’itin.
16 सामिना कुळ्पि तिनदह्‌पा, माट उंदिय बट्किताहि अंगुर जोमा उह्‌नल. तानेनाह्‌क सामिन जोहर कीय्ह्‌नल. माट उंदिय बट्किताहि उनडह्‌पा, किर्स्तुना नेतुरता मेटे, माट ओना संगे जोळेम आतल इनजोर तोहतह्‌नल. अहे माट उंदिय आरताङ किळ्केन तिनदह्‌पा, किर्स्तुना मेंदुलता मेटे, माट ओना संगे जोळेम आतल इनजोर तोहतह्‌नल.
16 Merarayow ana kerowas imaim God ana merar tayiy tatomatom ana veya, Keriso ana rara etei tafafaram. Naatu rafiy taimasib ta’ani’aan ana veya it etei’imak Keriso biyan tafafaram.
17 माट वेल्‍लाटोर मन्कलोरल मह्‌नल, मति उंदिय आरताहि तिनाह्‌कु, माट उंदिय मेंदुलता लेह्‌का आतल.
17 Anayabin rafiy fafar i ta’imon, it moumurit na’in, baise biyat i ta’imon, imih rafiy ta’imon tafafaram.
18 इंजेके इस्रयेल मन्कलोरिन सीता कीस ऊळाट! मोळ्कनद जागातगा मोक ईतविन तिन्ह्‌तोर. तिनाह्‌कु ओर सबेटोर अगा गर्यातगा मोळ्कनदिनगा कलियिह्‌तोर.
18 Israel sabuw hai sinaf i kwananot. Sheep tebow terouw gem tafanamaim tisibor finimih turih tefaram ta’aau i God bairi nati’imaim tibita’imon maiye.
19 नना बह इह्‌नन इतेके: बोमानेनाह्‌क मोक ईयनव अविङ, वेट अविङे मन्ह्‌ताङ, बोमानगा वने बेदे जीवा इले.
19 Men kwananot ayu nati wagabur naatu sibor nati wagabur isah kwasisibor i abibasit kwanarouw.
20 मति बोमानेनाह्‌क मोळ्कवालोर मन्कलोर, निटम ऊळतेके, देयह्‌किह्‌क मोक ईस्तोर, देवुळतुह्‌क आयो. अदिनेनाह्‌क मीट अविस्किन तिन्जि, देयह्‌कना संगे कलियमाट इह्‌नन. अद नाक ओप्पो.
20 En! Baise, abisa au’uwi ana’an i iti na’atube. Eteni Sabuw hai sibor i wagabur isah tisisibor, men God isan. Imih ayu men akok kwa wagabur bairi kwanikofan.
21 सामिना कुळ्पतस्के वने, तिनदना-उनडनगा कलियना, ओसो देयह्‌कनेनाह्‌क मोळ्कतस्के वने, तिनदना-उनडनगा कलियना, अद्रम मनदनद मीक पोलो.
21 Kwa men karam boro Regah ana kerowasamaim kwanatom, naatu iban maiye wagabur hai kerowasimaim kwanatom. Naatu men karam Regah ana gem kakafiyinamaim kwanaa, naatu wagabur ana gem tafanamaim kwanaa maiye.
22 अद्रम कीस सामिनु ओङ वानाह कीय्ह्‌निर! सामि ईयनद सिक्साताहि, बह पिह्‌ट अरयकिर? बह माट ओन्काय एक्‍वा लावतोरल इनजोर इह्‌निरा?
22 Men tanasinaf Regah ana yaso’ar tanakura’ahimih. Kwanotanot it Regah ana fair tanatabir? En!
23 मीट वेहतह्‌निर, “माक सबे कीयलाह पोलिह्‌ता” इह्‌निर, मति नना वेहतह्‌नन, “सबे कीयलाह पोलिह्‌ता, मति सबे कबळतुह्‌क अरवोङ” इह्‌नन. सबे कीयलाह पोलिह्‌ताये, मति विस्वसिरा मुडोरिर मीक विस्वसते बेर्सलाहि, सबे कबळतुह्‌क अरवोङ.
23 Sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men ta ana gewasin nitimih. Naatu sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men hinibaisimih.
24 विस्वसि मन्कल तनाय पाय्दातुन ऊळमाकेग़, मति ऐंगेटोना पाय्दातुन वने ऊळेग़.
24 Men yait ta akisin ana gewasin nanuwetamih, baise taituwan hai gewasin nanuwet.
25 — ausente —
25 Ahar efanamaim masanuw kwanatotobon kwana’aamo, men anot hinamour kwanibatebatemih.
26 — ausente —
26 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “Me yan sawar tutufin etei tema’am i Regah nowan.”
27 विस्वस केवोग़ मन्कल मीक गाटो तिनदलाह तना लोन केयतेके, मीक दायलाह विचर वातेक अन्ह्‌ट. ओग़ मीक बेद तिनदलाह ईतेके, इद पेन-बोमातुह्‌क वाटटद आंदुया इनजोर ताल्ह्‌कमाटु. पोलनद-पोलवद पोल्‍लो पेसमाकि.
27 Orot baitumatum atin nifefeyani airi bay aamih kwanamare abisa namaim nayayare ina’aan, men anot hinamour inibatebatemih.
28 — ausente —
28 Baise orot ta tainimaim na’afare nao, “Iti bay i wagabur isah hisibor.” Nati bay men ina’aan, orot eo’otani i inakakafiy anayabin masanuw ina’ani’aan boro inasinaf kakaf.
29 — ausente —
29 Nati i men o kakafin kusisinafumih, baise orot nati eo’otani na’iti boro o kakafin sinaf narouw nao. Aisim boro ayu au roufamen abaib sabuw afa hai notamaim ayu hinafufunu?
30 — ausente —
30 “Ayu au bay isan God aifefeyan igegewasin abai ani’aan, aisim sabuw boro au bay abigegewasin isan kakafin hinarouw hinao?”
31 नना बह इह्‌नन, मीट बाताल तितेकाय, उटेकाय, बाताल कीतेकाय, मन्कलोरग्डाह देवुळतुह्‌क मान दोर्कनाह सबेटविन कीम्ह्‌टु.
31 Imih abisa ku’ani’aan o kutomatom o kusisinaf etei God wabin bora’ara’ahin isan inasinaf.
32 यहुदिरा, यहुदि आयवोरा, ओसो देवुळता विस्वसि मुडोरा बेस्केन अडम आयवालेवा पिसाट.
32 Jew sabuw, Greek sabuw, na’atube ekaleisia sabuw wanawanahimaim men yait ta iniwa’an yababan nab nare’emih.
33 नना वने ओर पिसिर इनजोरे, नावाय पाय्दातुन ऊळवा, सबे पोल्‍लोने वेल्‍लाटोर मन्कलोरा पाय्दातुन ऊळिह्‌नन. अहे सबेटोर मन्कलोरिह्‌क बेस गिर्दा वानाह पिसिह्‌नन.
33 Ayu i mar etei asisinaftobon sabuw afa aniyasisirih, saise anibaisih yawas hinab, men ayu taiyuwu aniyasisiru.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.