Salmos 84
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 Anō te ātaahua o ōu tapenākara,
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 E hiahia ana tōku wairua, āe, e hemo ana
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Me te pīhoihoi hoki kua kite i tētahi whare,
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Ka hari te hunga e noho ana i tōu whare;
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Ka hari te tangata ko tōna kaha nei kei a koe;
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Ka haere rātou rā te Raorao o Paka,
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Ka haere atu rātou i te kaha ki te kaha;
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 E Ihowā, e te Atua o ngā mano, whakarongo ki tāku īnoi;
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Titiro mai, e te Atua, e tō mātou whakangungu rākau;
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Nō te mea, he rā kotahi i ōu whare,
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 He rā hoki a Ihowā te Atua, he whakangungu rākau;
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 E Ihowā o ngā mano,
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.