Salmos 84

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anō te ātaahua o ōu tapenākara,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 E hiahia ana tōku wairua, āe, e hemo ana
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Me te pīhoihoi hoki kua kite i tētahi whare,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Ka hari te hunga e noho ana i tōu whare;
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Ka hari te tangata ko tōna kaha nei kei a koe;
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
6 Ka haere rātou rā te Raorao o Paka,
6 o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Ka haere atu rātou i te kaha ki te kaha;
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 E Ihowā, e te Atua o ngā mano, whakarongo ki tāku īnoi;
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta-me a oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Titiro mai, e te Atua, e tō mātou whakangungu rākau;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Nō te mea, he rā kotahi i ōu whare,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a permanecer nas tendas da perversidade.
11 He rā hoki a Ihowā te Atua, he whakangungu rākau;
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o nenhum bem sonega aos que andam retamente.
12 E Ihowā o ngā mano,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.