Salmos 64

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Whakarongo ki tōku reo, e te Atua, ina īnoi atu ahau;
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Hunā ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino,
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Kua whakakoi nei i ō rātou arero,
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Hei kōperenga pukutanga mā rātou ki te tangata tika;
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 E whakamāia ana rātou i a rātou anō ki te mea kino;
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 E rapu hara ana rātou; e mea ana,
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Mā te Atua ia e kōpere he pere ki a rātou
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Heoi, ka meinga rātou kia tapatu,
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Ka wehi anō hoki ngā tāngata katoa,
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Ka koa te tangata tika ki a Ihowā,
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.