Salmos 40
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 I tatari mārie ahau ki a Ihowā;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Esperei no Senhor com toda a confiança. Ele se inclinou para mim, ouviu meus brados.
2 Nā, kei te tango ake ia i ahau i te poka whakamataku,
2 Tirou-me de uma fossa mortal, de um charco de lodo; assentou-me os pés numa rocha, firmou os meus passos;
3 Ā, hōmai ana e ia he waiata hou ki tōku māngai,
3 pôs-me nos lábios um novo cântico, um hino à glória de nosso Deus. Muitos verão essas coisas e prestarão homenagem a Deus, e confiarão no Senhor.
4 Ka hari te tangata kua waiho nei e ia
4 Feliz o homem que pôs sua esperança no Senhor, e não segue os idólatras nem os apóstatas.
5 E Ihowā, e tōku Atua, he tini
5 Senhor, meu Deus, são maravilhosas as vossas inumeráveis obras e ninguém vos assemelha nos desígnios para conosco. Eu quisera anunciá-los e divulgá-los, mas são mais do que se pode contar.
6 Kīhai i matenuitia e koe te patunga tapu, me te whakahere;
6 Não vos comprazeis em nenhum sacrifício, em nenhuma oferenda, mas me abristes os ouvidos: não desejais holocausto nem vítima de expiação.
7 Nā, ko tāku meatanga atu, “Nā, kua tae mai ahau;
7 Então eu disse: Eis que eu venho. No rolo do livro está escrito de mim:
8 Ko taku pai ko te mea i tāu e pai ai, e tōku Atua;
8 fazer vossa vontade, meu Deus, é o que me agrada, porque vossa lei está no íntimo de meu coração.
9 Kua kauwhautia e ahau te tika
9 Anunciei a justiça na grande assembléia, não cerrei os meus lábios, Senhor, bem o sabeis.
10 Kīhai i hunā e ahau tōu tika i roto i tōku ngākau;
10 Não escondi vossa justiça no coração, mas proclamei alto vossa fidelidade e vossa salvação. Não ocultei a vossa bondade nem a vossa fidelidade à grande assembléia.
11 Kei kaiponuhia tōu aroha ki ahau, e Ihowā;
11 E vós, Senhor, não me recuseis vossas misericórdias; protejam-me sempre vossa graça e vossa fidelidade,
12 Tā te mea kua karapotia ahau e ngā kino
12 porque males sem conta me cercaram. Minhas faltas me pesaram, a ponto de não agüentar vê-las; mais numerosas que os cabelos de minha cabeça. Sinto-me desfalecer.
13 Kia pai, e Ihowā, ki te whakaora i ahau;
13 Comprazei-vos, Senhor, em me livrar. Depressa, Senhor, vinde em meu auxílio.
14 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga
14 Sejam confundidos e humilhados os que procuram arrebatar-me a vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.
15 Kia hunā, hei utu mō tō rātou whakamā te hunga
15 Fiquem atônitos, cheios de confusão, os que me dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Kia hari, kia koa ki a koe te hunga katoa
16 Ao contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram; digam sem cessar aqueles que desejam vosso auxílio: Glória ao Senhor.
17 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;
17 Quanto a mim, sou pobre e desvalido, mas o Senhor vela por mim. Sois meu protetor e libertador: ó meu Deus, não tardeis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.