Salmos 40

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I tatari mārie ahau ki a Ihowā;
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Nā, kei te tango ake ia i ahau i te poka whakamataku,
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Ā, hōmai ana e ia he waiata hou ki tōku māngai,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Ka hari te tangata kua waiho nei e ia
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 E Ihowā, e tōku Atua, he tini
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Kīhai i matenuitia e koe te patunga tapu, me te whakahere;
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Nā, ko tāku meatanga atu, “Nā, kua tae mai ahau;
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 Ko taku pai ko te mea i tāu e pai ai, e tōku Atua;
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Kua kauwhautia e ahau te tika
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Kīhai i hunā e ahau tōu tika i roto i tōku ngākau;
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Kei kaiponuhia tōu aroha ki ahau, e Ihowā;
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Tā te mea kua karapotia ahau e ngā kino
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Kia pai, e Ihowā, ki te whakaora i ahau;
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Kia hunā, hei utu mō tō rātou whakamā te hunga
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Kia hari, kia koa ki a koe te hunga katoa
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.