Salmos 35
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 E ngana, e Ihowā, ki te hunga e tohe ana ki ahau;
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Kia mau ki te whakangungu rākau, ki te puapua;
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Unuhia te tao, āraia te ara
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Kia whakamā, kia numinumi te hunga
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Kia rite rātou ki te pāpapa e pūhia ana e te hau;
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Kia pōuri tō rātou ara, kia pāhekeheke;
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Kāhore hoki he rawa i hunā ai e rātou te poka o tā rātou kupenga mōku;
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Kia rokohanga pōauautia ia e te ngaromanga;
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Ā, ka koa tōku wairua ki a Ihowā,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Ka kī katoa ōku wheua,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Whakatika ana ngā kaiwhakapae teka;
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Utua ana e rātou tāku pai ki te kino,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Tēnā ko ahau, i a rātou e mate ana,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 Ko tōku āhua me te mea he hoa ia, he teina nōku;
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 I tōku paheketanga ia koa ana rātou, huihui ana;
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Rite tonu ki ngā kaiwhakakata o ngā hākari,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 E te Ariki, kia pēhea te roa o tāu titiro kau mai?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui,
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Kei hari pokanoa ki ahau ōku hoariri;
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Ehara hoki tā rātou i te kōrero mō te rangimārie;
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Inā, hāmama ana ō rātou māngai ki ahau,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Kua kite koe, e Ihowā; kaua rā e wahangū,
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Oho ake, e ara ki te whakarite i tōku whakawā,
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Kia rite ki tōu tika te whakarite mōku,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Kei mea rātou i roto i ō rātou ngākau,
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Kia whakamā, kia numinumi ngātahi,
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Kia hāmama i te hari,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Ā, ka kōrerotia e tōku arero tāu mahi tika,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.