Salmos 35

mri2012 (MRI2012) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E ngana, e Ihowā, ki te hunga e tohe ana ki ahau;
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Kia mau ki te whakangungu rākau, ki te puapua;
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Unuhia te tao, āraia te ara
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Kia whakamā, kia numinumi te hunga
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Kia rite rātou ki te pāpapa e pūhia ana e te hau;
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Kia pōuri tō rātou ara, kia pāhekeheke;
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Kāhore hoki he rawa i hunā ai e rātou te poka o tā rātou kupenga mōku;
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Kia rokohanga pōauautia ia e te ngaromanga;
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Ā, ka koa tōku wairua ki a Ihowā,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Ka kī katoa ōku wheua,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Whakatika ana ngā kaiwhakapae teka;
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Utua ana e rātou tāku pai ki te kino,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Tēnā ko ahau, i a rātou e mate ana,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Ko tōku āhua me te mea he hoa ia, he teina nōku;
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 I tōku paheketanga ia koa ana rātou, huihui ana;
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Rite tonu ki ngā kaiwhakakata o ngā hākari,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 E te Ariki, kia pēhea te roa o tāu titiro kau mai?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui,
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Kei hari pokanoa ki ahau ōku hoariri;
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Ehara hoki tā rātou i te kōrero mō te rangimārie;
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Inā, hāmama ana ō rātou māngai ki ahau,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 Kua kite koe, e Ihowā; kaua rā e wahangū,
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Oho ake, e ara ki te whakarite i tōku whakawā,
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Kia rite ki tōu tika te whakarite mōku,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Kei mea rātou i roto i ō rātou ngākau,
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Kia whakamā, kia numinumi ngātahi,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Kia hāmama i te hari,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Ā, ka kōrerotia e tōku arero tāu mahi tika,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.