Salmos 135

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 e koutou e tū nei i roto i te whare o Ihowā,
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Whakamoemititia a Ihowā; he pai hoki a Ihowā;
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowā a Hākopa māna,
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 E mātau ana hoki ahau he nui a Ihowā;
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Ko ngā mea katoa i pai ai a Ihowā, kua oti i a ia,
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Nāna i pupū ake ai ngā kohu i ngā pito o te whenua;
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Nāna nei i patu ngā mātāmua o Īhipa,
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 i tonoa e ia he tohu, he merekara
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Nāna i patu ngā iwi maha,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 a Hihona kīngi o ngā Amori,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 ā, hōmai ana e ia tō rātou whenua hei kāinga pūmau,
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 E Ihowā, pūmau tonu tōu ingoa,
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Ka whakawā hoki a Ihowā mō tāna iwi;
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 He hiriwa, he kōura ngā whakapakoko a ngā tauiwi,
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 he taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Ka rite ki a rātou te hunga nāna rātou i hanga;
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Īharaira!
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Rīwai!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Kia whakapaingia a Ihowā i roto i Hiona,
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.