Salmos 129
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 He kī tēnei mā Īharaira –
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 ka maha ā rātou tūkinotanga i ahau o tōku tamarikitanga ake,
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 I parautia tōku tuarā e ngā kaiparau;
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 He tika tā Ihowā;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Kia whakamā, kia whakahokia ki muri,
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Kia rite rātou ki te tarutaru i ngā tuanui,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 e kore nei e kī te ringa o te kaikoti,
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 e kore anō te hunga e haere ana i te taha e mea,
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.