Salmos 115

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aua ki a mātou, e Ihowā, aua ki a mātou,
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Kia mea koia ngā tauiwi;
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Kei te rangi ia tō mātou Atua;
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 He hiriwa ā rātou whakapakoko,
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 He taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo:
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 He ringa ō rātou, ā, kāhore e whāwhā;
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Ka rite ki a rātou ō rātou kaihanga;
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 E Īharaira, whakawhirinaki ki a Ihowā!
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 E te whare o Ārona, whakawhirinaki ki a Ihowā!
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowā, whakawhirinaki ki a Ihowā!
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Kua mahara a Ihowā ki a tātou; māna tātou e manaaki;
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowā,
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Ka tāpiritia anō e Ihowā ki a koutou,
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 He manaakitanga koutou nā Ihowā,
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Ko ngā rangi, he rangi nō Ihowā;
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 E kore ngā tūpāpaku e whakamoemiti ki a Ihowā;
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Ko mātou ia ka whakapai ki a Ihowā
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.