Salmos 111

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Aleluia! De todo o coração louvarei o na companhia dos justos e na assembleia.
2 He nui ngā mahi a Ihowā,
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que se alegram por causa delas.
3 He mea hōnore, he mea korōria tāna mahi;
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Kua meinga e ia kia maharatia āna mahi whakamīharo;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; bondoso e compassivo é o
5 E hōmai ana e ia he kai mā te hunga e wehi ana ki a ia;
5 Ele dá sustento aos que o temem; sempre se lembra da sua aliança.
6 Kua whakakitea e ia ki tāna iwi te kaha o āna mahi,
6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Ko ngā mahi a ōna ringa he pono, he whakawā tika;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos.
8 Ū tonu ake ake,
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mō tāna iwi;
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowā;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.