Salmos 111

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 He nui ngā mahi a Ihowā,
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 He mea hōnore, he mea korōria tāna mahi;
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 Kua meinga e ia kia maharatia āna mahi whakamīharo;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 E hōmai ana e ia he kai mā te hunga e wehi ana ki a ia;
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 Kua whakakitea e ia ki tāna iwi te kaha o āna mahi,
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Ko ngā mahi a ōna ringa he pono, he whakawā tika;
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 Ū tonu ake ake,
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mō tāna iwi;
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowā;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.