Naum 1
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 Ko te poropititanga mō Ninewe. Ko te pukapuka o te kite a Nahumu Erekohi.
1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.
2 He Atua hae a Ihowā, he rapu utu;
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
3 He pūhoi a Ihowā ki te riri, he nui tōna kaha,
3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.
4 E rīria ana e ia te moana, ā, meinga ana kia maroke,
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
5 Wiri ana ngā maunga i a ia,
5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.
6 Ko wai e kaha ki te tū i mua i tōna āritarita?
6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.
7 He pai a Ihowā,
7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.
8 Otiia ka mōtī tō reira wāhi i tāna waipuke e ngawhā ana;
8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.
9 Ko te aha tā koutou e whakaaro nā ki a Ihowā?
9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.
10 Nō te mea, ahakoa rite rātou ki te tātarāmoa e whiwhi ana,
10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.
11 Kua puta mai i roto i a koe
11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.
12 Ko te kupu tēnei a Ihowā,
12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Nā, ākuanei ahau wāhi ai i tāna ioka i runga i a koe,
13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.
14 He whakahau hoki tā Ihowā mōu, arā:
14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
15 Nanā, kei runga i ngā maunga ngā waewae
15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.