Jó 17

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Kua pau tōku manawa, mōtī rawa ōku rā,
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 He pono he hunga tāwai ēnei kei ahau,
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 “Tēnā rā, hōmai he punga,
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Kua hunā hoki e koe tō rātou ngākau kei mōhio;
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Ko te tangata e whāki ana i ōna hoa, he mea mō te utu,
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Kua meinga hoki ahau e ia hei hahani mā ngā iwi;
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Kua atarua tōku kanohi i te tangi, rite tonu ki te ātārangi ōku wāhi katoa.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Ka mīharo te hunga tika ki tēnei,
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Otiia, ka mau te tangata tika ki tōna ara,
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 “Ko koutou katoa ia, tahuri, anga mai nei,
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Kua pahemo ōku rā, motumotuhia ake ōku whakaaro i whakatakoto ai,
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Ko te pō kua meinga e rātou hei ao;
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Ki te titiro ahau i te rēinga hei whare mōku;
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ‘Ko koe tōku pāpā’;
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 Kei hea rā he tūmanakohanga atu mōku?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ka riro ki raro ki ngā taha o te rēinga,
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.