Jó 17
mri2012 (MRI2012) vs ARA
1 “Kua pau tōku manawa, mōtī rawa ōku rā,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 He pono he hunga tāwai ēnei kei ahau,
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “Tēnā rā, hōmai he punga,
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 Kua hunā hoki e koe tō rātou ngākau kei mōhio;
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Ko te tangata e whāki ana i ōna hoa, he mea mō te utu,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Kua meinga hoki ahau e ia hei hahani mā ngā iwi;
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Kua atarua tōku kanohi i te tangi, rite tonu ki te ātārangi ōku wāhi katoa.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Ka mīharo te hunga tika ki tēnei,
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Otiia, ka mau te tangata tika ki tōna ara,
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “Ko koutou katoa ia, tahuri, anga mai nei,
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Kua pahemo ōku rā, motumotuhia ake ōku whakaaro i whakatakoto ai,
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Ko te pō kua meinga e rātou hei ao;
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 Ki te titiro ahau i te rēinga hei whare mōku;
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ‘Ko koe tōku pāpā’;
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 Kei hea rā he tūmanakohanga atu mōku?
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ka riro ki raro ki ngā taha o te rēinga,
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.