Amós 2
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 Ko te kupu tēnei a Ihowā:
1 Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Moabe, e por quatro, não retirarei o castigo, porque queimou os ossos do rei de Edom, até os tornar a cal.
2 Engari, ka tukua atu e ahau he ahi ki Moapa,
2 Por isso porei fogo a Moabe, e consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com grande estrondo, com alarido, com som de trombeta.
3 Ā, ka hātepea atu e ahau te kaiwhakawā i roto i a ia,
3 E exterminarei o juiz do meio dele, e a todos os seus príncipes com ele matarei, diz o Senhor.
4 Ko te kupu tēnei a Ihowā:
4 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Judá, e por quatro, não retirarei o castigo, porque rejeitaram a lei do Senhor, e não guardaram os seus estatutos, antes se deixaram enganar por suas próprias mentiras, após as quais andaram seus pais.
5 Engari, ka tukua e ahau he ahi ki a Hūrā,
5 Por isso porei fogo a Judá, e ele consumirá os palácios de Jerusalém.
6 Ko te kupu tēnei a Ihowā:
6 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Israel, e por quatro, não retirarei o castigo, porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos,
7 E minamina ana rātou ki te puehu o te whenua i runga i te māhunga o ngā ware;
7 Suspirando pelo pó da terra, sobre a cabeça dos pobres, pervertem o caminho dos mansos; e um homem e seu pai entram à mesma moça, para profanarem o meu santo nome.
8 Nā, takoto ana rātou ki te taha o ngā āta katoa
8 E se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa dos seus deuses bebem o vinho dos que tinham multado.
9 “Otiia, i whakangaromia e ahau te Amori i tō rātou aroaro,
9 Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
10 “I kawea mai anō hoki koutou e ahau i te whenua o Īhipa,
10 Também vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
11 Ā, i whakaarahia ake e ahau ētahi o ā koutou tama hei poropiti,
11 E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? diz o Senhor.
12 “Heoi, i whakainumia e koutou ngā Natari ki te wāina,
12 Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizareis.
13 “Nanā, ka pēhia koutou e ahau ki tō koutou wāhi,
13 Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
14 Nā, ka kore te oma i te tangata tere,
14 Assim perecerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o poderoso livrará a sua vida.
15 e kore anō te kaipupuri o te kōpere e tū;
15 E não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrará o que vai montado a cavalo.
16 Ā, ko te tangata māia i roto i ngā mārohirohi,
16 E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.