1 Crônicas 25
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 Nā Rāwiri hoki, rātou ko ngā rangatira ope, i wehe mō te mahi ētahi o ngā tama a Āhapa, a Hēmana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hāpa, i te hātere, i te himipora. Nā, ko te tokomaha o ngā kaimahi, me tā rātou mahi koia tēnei:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 Nō ngā tama a Āhapa: ko Tākuru, ko Hōhepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mō ngā tama a Āhapa, ko Āhapa; rite tahi ki tā te kīngi tikanga tāna poropiti.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.
3 Ko a Ierutunu: ko ngā tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihāia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono. Ko tō rātou pāpā ko Ierutunu tō rātou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hāpa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowā.
3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.
4 Ko a Hēmana; ko ngā tama a Hēmana: ko Pūkia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamati Ētere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 Ko ēnei katoa he tama nā Hēmana matakite a te kīngi, mō ngā mea a te Atua, hei hāpai i te haona. Nā, hōmai ana e te Atua ki a Hēmana kotahi tekau mā whā ngā tama, tokotoru ngā tamāhine.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ko ēnei katoa he mea whakamahi nā tō rātou pāpā ki te waiata i te whare o Ihowā i runga i ngā himipora, i te hātere, i te hāpa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pērā anō me tā te kīngi i kī ai ki a Āhapa, ki a Ierutunu, ki a Hēmana.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei.
7 Nā, ko te tokomaha o rātou, o ō rātou tēina, i whakaakona ki ngā waiata a Ihowā, ko te hunga mōhio katoa, e rua rau e waru tekau mā waru.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 I maka rota anō rātou mō tā rātou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako rāua ko te ākonga.
8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Nā, ko te putanga o te rota tuatahi nō Āhapa, ki a Hōhepa. O te tuarua nō Keraria; tekau mā rua rātou ko ōna tēina, ko āna tama.
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze.
10 O te tuatoru nō Tākuru: tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze.
11 O te tuawhā nō Ītiri; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze.
12 O te tuarima nō Netania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
13 O te tuaono nō Pūkia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
14 O te tuawhitu nō Teharera; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze.
15 O te tuawaru nō Ihāia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze.
16 O te tuaiwa nō Matania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
17 O te tekau nō Himei; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze.
18 O te tekau mā tahi nō Atarēre; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze.
19 O te tekau mā rua nō Hahapia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
20 O te tekau mā toru nō Hupaere; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze.
21 O te tekau mā whā nō Matitia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
22 O te tekau mā rima nō Teremoto; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
23 O te tekau mā ono nō Hanania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
24 O te tekau mā whitu nō Iohopekaha; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze.
25 O te tekau mā waru nō Hanani; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze.
26 O te tekau mā iwa nō Maroti; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
27 O te rua tekau nō Eriata; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze.
28 O te rua tekau mā tahi nō Hotiri; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze.
29 O te rua tekau mā rua nō Kirarati; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
30 O te rua tekau mā toru nō Mahatioto; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
31 O te rua tekau mā whā nō Romamati Ētere; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.