Marcos 6

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ā, haere ia i reira, ā ka tae ki tōna kāinga tupu; me te aru anō āna ākonga i a ia.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Ā, ka taka mai te hāpati, ka anga ia, ka whaka­ako i roto i te whare kara­kia; ā, he toko­maha hoki, i tō rātou rongo­nga, i mīharo, i mea, “Nō hea ēnei mea a tēnei tangata? He mātau­ranga aha tēnei kua hoatu nei ki a ia, ā, he aha te tikanga o ēnei mere­kara nunui kua oti nei i ōna ringa?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Ehara ianei tēnei i te kāmura, i te tama a Meri, i te tua­kana o Hēmi, o Hohi, o Hūrā, o Haimona? Kāhore ianei ōna tuā­hine i konei, i a tātou nei?” Heoi hē ana rātou ki a ia.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Otirā, ka mea a Īhu ki a rātou, “Kei tōna kāinga anake, kei ōna whanau­nga, kei tōna whare, te poro­piti hapa ai i te hōnore.”
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Ā, kīhai ia i āhei te mea i tētahi mere­kara ki reira, heoi anō, ko te whaka­pā i ōna ringa ki ētahi tāngata tūroro toru­toru kia ora ai.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Ā, mīharo ana ia ki tō rātou whaka­pono kore. Nā, hāere­erea ana e ia ngā kāinga ā tawhio noa, whaka­ako ai.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Kātahi ia ka karanga i te tekau mā rua, ka anga, ka tono i a rātou toko­rua, toko­rua; ā, hoatu ana ki a rātou he mana hei pei i ngā wairua poke.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 I whaka­hau ia ki a rātou, kia kaua tētahi mea e mauria ki te ara, he toko­toko anake; kaua he pūtea, kaua he taro, kaua he moni mō roto i te whī­tiki.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Engari ngā hū, e here nā; kaua hoki e taki­rua­tia he koti hei kākahu.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 I mea anō ia ki a rātou, “Ka tapoko ki tētahi whare, hei reira noho ai, ā, haere noa i reira.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Ā, ki te kāhore ētahi e manako ki a koutou, ki te kore e whaka­rongo ki a koutou, ina haere atu koutou i reira, ruia atu te puehu i raro i ō koutou wae­wae hei whaka­atu ki a rātou.”
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Nā, ka haere rātou, ka kauwhau kia rīpe­netā te tangata.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 He maha hoki ngā rēwera i peia, he toko­maha anō ngā tūroro i kau­kau­ria ki te hinu, i whaka­ora­ngia.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Ā, ka rongo a Kīngi Herora ki ēnei mea; kua nui haere hoki tōna ingoa, ā, ka mea ia, “Kua ara a Hoani Kai­iri­iri i te hunga mate, nā reira i mahi ai ngā mere­kara i roto i a ia.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ko ētahi i mea, “Ko Irāia tēnei.”
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Heoi, i te rongo­nga o Herora, ka mea ia, “Ko Hoani tēnei i pōutoa e ahau te māte­nga; kua ara ia.”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 I tono tāngata hoki taua Herora, ā, hopu­kia ana a Hoani, herea iho ki te whare here­here, he mea mō Herōriaha, mō te wahine a tōna tua­kana a Piripi; kua mārena­tia hoki e ia.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Nā, Hoani hoki i mea ki a Herora, “E kore e tika kia riro i a koe te wahine a tōu tua­kana.”
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Nā, ka mauā­hara a Herōriaha ki a ia, ka mea kia whaka­matea ia; heoi, kīhai i taea.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 I hopo­hopo hoki a Herora ki a Hoani, i mōhio hoki ki a ia he tangata tika, he tapu, nā, ka āta tiaki i a ia. I tōna rongo­nga ki a ia he nui tōna poro­raru; ā, i whaka­ahua­reka anō ki te whaka­rongo ki a ia.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Ā, ka tae ki tētahi wā pai, i te taka­nga ai a Herora i tōna rā whānau­tanga, he hākari mā āna tāngata nunui, mā ngā ranga­tira hōia, mā ngā tino tāngata o Kariri.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Ā, ka haere te tamā­hine a taua Herōriaha ki roto, ka kani­kani, ka āhua­reka a Herora rātou ko te hunga e noho tahi ana, ā, ka mea te kīngi ki te kōtiro rā, “Māu e tono ki ahau tāu e pai ai, ā, ka hoatu e ahau ki a koe.”
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Nā, ka oati ia ki a ia, “Ko tāu e tono ai ki ahau, ahakoa ko tētahi taha o tōku ranga­tira­tanga, me hoatu e ahau ki a koe.”
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Nā, ka haere ia, ka kōrero ki tōna whaea, “Me tono e ahau ki te aha?”
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Nā, hohoro tonu tōna haere ki te kīngi, ka tono, ka mea, “Ko tāku e pai ai, kia hōmai e koe ki ahau āia­nei ko te māte­nga o Hoani Kai­iri­iri i runga i te rīhi.”
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Nā, nui atu te pōuri o te kīngi; otirā, i te whaka­aro ki āna oati, ki te hunga hoki e noho tahi ana me ia, kīhai i pai kia whaka­kāhore­tia tāna.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Nā, tonoa tonu­tia atu e te kīngi tētahi o āna hōia kai­tiaki me te whaka­hau atu kia mauria mai tōna māte­nga. Ā, haere ana tērā, pōutoa iho e ia tōna māte­nga i roto i te whare here­here,
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 ā, mauria mai ana tōna māte­nga i runga i te rīhi, hoatu ana ki te kōtiro. Ā, nā te kōtiro i hoatu ki tōna whaea.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Ā, nō ka rongo āna ākonga, ka haere mai ka tango­hia tōna tinana, ā, whaka­takoto­ria ana ki te urupā.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Nā, ka hui­hui ngā āpō­toro ki a Īhu, kōrero­tia ana e rātou ki a ia ngā mea katoa i mea ai rātou, i whaka­ako ai.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Nā, ka mea ia ki a rātou, “Haere mai koutou nā ki te koraha ki te wāhi motu kē, kia tā ai te manawa.” He toko­maha hoki e haere mai ana, e haere atu ana, nō kīhai rawa rātou i wātea ki te kai.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Ā, haere puku ana rātou ki te koraha ki tētahi wāhi motu kē rā te kai­puke.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Ā, i kite ngā mano i tō rātou haere­nga, he toko­maha i mātau ki a ia, nā, ka oma ā-wae­wae ki reira i roto i ngā pā katoa, ā, ko rātou kua tae wawe.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Ā, ka puta a Īhu, ka kite i te hui nui, ka aroha ki a rātou, nō te mea i rite rātou ki te hipi hēpara­kore; ā, ka anga ia, ka whaka­ako i a rātou ki ngā mea maha.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Nā, kua heke noa atu te rā, ka haere atu āna ākonga ki a ia, ka mea, “He wāhi koraha tēnei, kua heke noa atu te rā.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Tonoa atu rātou kia haere ki ngā whenua, ki ngā kāinga i tētahi taha, i tētahi taha, ki te hoko kai mā rātou.”
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Nā, ka whaka­hoki ia, ka mea ki a rātou, “Mā koutou e hoatu he kai mā rātou.”
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Ka mea ia ki a rātou, “E hia ā koutou taro? Tīkina tiro­hia.”
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Ka mea ia ki a rātou kia meinga rātou katoa kia noho, he nohoa­nga, he nohoa­nga, ki runga ki te taru­taru mato­mato.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Nā, ka noho rātou, he rōpū, he rōpū, tā­taki­rau, tā­taki­rima tekau.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Ā, ka mau ia ki ngā taro e rima, ki ngā ika hoki e rua, ka ti­tiro ki runga ki te rangi, ka whaka­pai, ka whawhati i ngā taro, ā, hoatu ana ki āna ākonga kia whaka­takoto­ria mā rātou; i tu­whai­na anō hoki e ia ngā ika e rua mā rātou katoa.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Ā, kai katoa ana rātou, ā, ka mākona.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Ā, kotahi tekau mā rua ngā kete i kohia e rātou, kī tonu i ngā whati­whatinga, i ngā ika hoki.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Ā, me te mea e rima mano ngā tāne i kai taro rā.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Ā, aki­aki tonu iho ia i āna ākonga kia eke ki te kai­puke, kia whaka­whiti i mua i a ia ki tāwāhi, ki Petahaira, i a ia e tono ana i te mano kia haere.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Nā, ka mutu tāna poro­poro­aki, ka haere ia ki te maunga ki te īnoi.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Nā, kua ahi­ahi, i waenga moana te kai­puke, ko ia anake hoki i uta.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Nā, ka kite ia i a rātou e ruwha ana i te hoenga; i hē hoki te hau ki a rātou; ā, i te whā o ngā mataara­tanga o te pō ka haere atu ia ki a rātou, i haere māori atu i runga i te moana. Me te mea hoki ka pahika kē i a rātou.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Ā, nō ka kite rātou i a ia e haere ana i runga i te moana, ka mahara he wairua, ka auē;
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 i kite hoki rātou katoa i a ia, ā, ihi­ihi ana.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Nā, ka eke ia ki te kai­puke ki a rātou; ā, māriri iho te hau. Ā, nui atu tō rātou oho­mauri, mīharo ana.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Kīhai hoki i mahara ki ngā taro, he pakeke hoki nō ō rātou ngākau.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Ā, nō tō rātou whiti­nga atu, ka tae ki te whenua o Kenehareta, ka herea te kai­puke ki uta.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Nō tō rātou mahuta­tanga i te kai­puke, mōhio tonu rātou ki a ia,
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Ā, ka oma puta noa i taua whenua, ā, tawhio noa, ka anga, ka mau mai i ngā tūroro i runga i ngā moenga ki te wāhi, i rongo ai rātou kei reira ia.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Ā, i ōna haere­nga katoa­tanga ki ngā kāinga, ki ngā pā, ki ngā whenua rānei, ka whaka­takoto­ria e rātou ngā tūroro ki ngā kāinga hoko­hoko, ka īnoi ki a ia kia pā kau atu rātou ki te tāniko o tōna kākahu, ā, ora ake ngā tāngata katoa i pā ki a ia.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.