Lucas 20

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ā, i tētahi o aua rā, i a ia e whaka­ako ana i te iwi i roto i te teme­para, e kauwhau ana i te rongo­pai, ka tae mai ngā tohu­nga nui, ngā kara­ipi, me ngā kaumātua ki a ia,
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 ka kōrero ki a ia, ka mea, “Kōrero­tia mai ki a mātou te mana i mea ai koe i ēnei mea? Nā wai hoki i hoatu tēnā mana ki a koe?”
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Ka whaka­hoki ia, ka mea ki a rātou, “Māku hoki e ui ki a koutou kia kotahi kupu; mā koutou e mea mai ki ahau.
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 Ko te iri­iri­nga a Hoani, nō te rangi rānei, nō te tangata rānei?”
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Ā, ka kōrero rātou ki a rātou anō, ka mea, “Ki te mea tātou, ‘Nō te rangi,’ ka mea mai ia, ‘Ha, he aha koutou tē whaka­pono ai ki a ia?’
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Ā, ki te mea tātou, ‘Nō te tangata,’ ka ākina tātou e te iwi katoa ki te kāmaka, e whaka­pono ana hoki rātou he poro­piti a Hoani.”
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Nā, ka whaka­hokia e rātou, “E kore e kitea nō hea rānei.”
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Nā, ko te mea­tanga a Īhu ki a rātou, “E kore anō e kōrero­tia e ahau ki a koutou te mana i mea ai ahau i ēnei mea.”
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Nā, ka anga ia, ka kōrero i tēnei kupu whaka­rite ki te iwi: “I whaka­tō­kia tētahi māra wāina e tētahi tangata, ā, tukua ana ki ngā kai­mahi, ā, haere ana ki tawhiti, ā, maha noa ngā rā.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Ā, i te pō i tika ai ka tonoa e ia he pono­nga ki ngā kai­mahi, kia hoatu ai e rātou ki a ia ētahi o ngā hua o te māra wāina; otirā, ka whiua ia e ngā kai­mahi, whaka­hokia kautia ana.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Nā, ka tonoa anō e ia tētahi atu pono­nga; ā, ka whiua anō ia e rātou, ka tūkino­tia, whaka­hokia kautia ana.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Nā, ka tonoa anō hoki tētahi e ia, te tua­toru, ā, tuki­tukia ana ia e rātou, makā ana ki waho.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Nā, ka mea te ranga­tira o te māra wāina, ‘Me pēhea ahau? Ka tonoa e ahau tāku tama, tāku e aroha nei, tērā pea rātou e hopo­hopo ki a ia.’
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Otirā, nō te kite­nga o ngā kai­mahi i a ia, ka kōrero­rero ki a rātou anō, ka mea, ‘Ko te ranga­tira tēnei mōna te kāinga, tēnā, tātou ka whaka­mate i a ia, kia riro mai ai te kāinga i a tātou.’
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Nā, makā ana ia ki waho o te māra wāina, whaka­matea iho.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Ka haere ia, ka whaka­ngaro i aua kai­mahi, ka hoatu te māra wāina ki ētahi atu.”
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Ka ti­tiro ia ki a rātou, ka mea, “He aha rā tēnei kua oti nei te tuhi­tuhi,
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Nā, ki te hinga tētahi ki runga ki tēnei kōhatu, monga­monga noa; ki te hinga tēnei kōhatu ki runga ki tētahi, ngota­ngota noa ia, ānō he puehu.”
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Nā, ka whai ngā tohu­nga nui me ngā kara­ipi kia hopu­kia ia i taua wā anō, ka mataku rātou i te iwi, i mōhio hoki rātou i kōrero­tia e ia tēnei kupu whaka­rite mō rātou.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Nā, ka āta tiro­hia ia e rātou, ka tonoa mai he kai­whaka­rongo, anō te āhua kei tō te hunga tika, hei hopu mō tāna kōrero, kia tukua ai ia ki te ranga­tira­tanga, ki te kaha o te kāwana.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Ā, ka ui rātou ki a ia, ka mea, “E te Kai­whaka­ako, e mōhio ana mātou he tika tāu e kōrero nei, e whaka­ako nei, e kore anō e manako­hia e koe te kanohi tangata, engari e whaka­ako pono ana koe i te hua­rahi o te Atua.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 He mea tika rānei te hoatu takoha e mātou ki a Hīhā, kāhore rānei?”
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Otirā, i kitea e ia tō rātou hīanga, ā, ka mea ki a rātou, “He aha koutou ka whaka­mā­tau­tau nei i ahau?
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 Kia kite ahau i tētahi pene. Nō wai tōna āhua me te tuhi­tuhi­nga?”
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Kātahi ia ka mea ki a rātou, “Hoatu rāpea ki a Hīhā ngā mea a Hīhā, ki te Atua anō ngā mea a te Atua.”
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Heoi, kīhai i taea e rātou te hopu i tētahi kōrero āna i te aro­aro o te iwi; nā, ka mīharo rātou ki tāna kupu, ā, whaka­rongo kau ana.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Nā, ka tae mai ētahi o ngā Haruki e mea nei kāhore he aranga; ka ui ki a ia,
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 ka mea, “E te Kai­whaka­ako, i tuhi­tuhi a Mohi ki a mātou: ‘Ki te mate te tua­kana o tētahi tangata, he wahine anō tāna, ā, ka mate uri­kore ia, me tango te wahine e tōna teina, ka whaka­tupu uri ai mō tōna tua­kana.’
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Nā, toko­whitu taua whānau; ka tango tō mua i te wahine, ā, mate uri­kore āna.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Nā, ka tango te tuarua i te wahine, ā, ka mate uri­kore anō ia.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Nā, ka tango te tua­toru i a ia; pēnei anō ngā toko­whitu, kāhore ā rātou tama­riki i waiho ai, ā, mate iho rātou.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Nā, muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Nā, i te aranga, mā wai o rātou te wahine? He wahine hoki ia nā te toko­whitu.”
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Ka whaka­hoki a Īhu, ka mea ki a rātou, “E mārena ana, e hoatu ana ki te mārena, ngā tama­riki o tēnei ao.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Tēnā, ko te hunga e pai­ngia ana kia whi­whi ki tērā ao, ki te aranga anō i roto i te hunga mate, e kore e mārena, e kore anō e hoatu ki te mārena.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 E kore anō rātou e āhei kia mate. E rite ana hoki ki ngā ana­hera, he tama hoki rātou nā te Atua, he tama nā te aranga.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Nā, ko te aranga o te hunga mate, kua whaka­kitea mai tēnā e Mohi i tāna mō te Rākau, i karanga­tia ai te Ariki ‘Ko te Atua o Āperahama, ko te Atua o Īhaka, ko te Atua o Hākopa.’
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Nā, ehara ia i te Atua nō te hunga mate, engari nō te hunga ora, e ora katoa ana hoki i roto i a ia.”
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Nā, ka whaka­hoki ētahi o ngā karai­pi ka mea, “E te Kai­whaka­ako, he pai tāu kōrero.”
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Kīhai hoki rātou i māia ki te ui anō ki a ia i tētahi mea.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Nā, ka mea ia ki a rātou, “Nā te aha rātou i mea ai he tama nā Rāwiri a te Karaiti?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Kua mea nei a Rāwiri i te puka­puka o Ngā Waiata,
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 kia meinga rā anō e ahau ōu hoa­riri hei tū­ranga wae­wae mōu.’
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Nā, ka kīa ia e Rāwiri he Ariki, ā, he pēhea i tama ai ki a ia?”
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Ā, i te iwi katoa e whaka­rongo ana, ka mea ia ki āna ākonga,
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 “Kia tūpato ki ngā kara­ipi, ko tā rātou nei e rawe ai ko ngā kākahu roroa ina hāere­ere rātou, e mate­nui ana ki ngā oha­tanga i ngā kāinga hoko­hoko, me ngā nohoa­nga ranga­tira i ngā whare kara­kia me ngā nohoa­nga ranga­tira i ngā hākari.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Pau ake hoki i a rātou ngā whare o ngā pouaru, e īnoi roa ana hoki, he āhua kau. Nui rawa te hē e tau ki a rātou!”
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.