Hebreus 3

mri (MRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nā, e ōku tēina tapu, e te hunga kua uru nei ki tā te rangi karanga, whaka­aroa a Īhu Karaiti, te Āpōtoro, te Tohu­nga Nui o te tikanga kua whaka­ae­tia nei e tātou;
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 i pono nei ki tōna kai­whaka­rite mai, i pērā anō me Mohi i tōna whare katoa.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 I tika hoki kia nui ake te korōria mō tēnei tangata i tō Mohi, nō te mea nui ake i tō te whare te hōnore o te kai­hanga.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 He mea hanga hoki nā tētahi ngā whare katoa; ko te Atua ia te kai­hanga o ngā mea katoa.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Ā, i pono anō a Mohi i roto i tōna whare katoa, i pērā me te pono­nga, hei whaka­atu mō ngā mea ka kōrero­tia i muri;
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 ko te Karaiti ia i rite ki te tama i tōna whare anō; ko tōna whare tonu hoki tātou, ki te ū tō tātou māia me te whaka­mana­mana ki te mea e tūmanako­hia atu nei, ā taea noatia te mutu­nga.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Nā, kia rite ki tā te Wairua Tapu i mea ai:
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 kaua e whaka­pakeke­tia ō koutou ngākau, kei pērā me o te whaka­toi­nga,
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 I ahau i whaka­mā­tau­tau­ria e ō koutou mātua,
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Nā, ka hōhā ahau ki taua whaka­tupu­ranga, ka mea,
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 Nā reira i riri ai ahau, i oati ai hoki:
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Kia tūpato, e ōku tēina, kei noho te ngākau kino, whaka­pono kore i roto i tētahi o koutou; kei whaka­rērea te Atua ora.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Engari, me whaka­hau koutou tētahi i tētahi i tēnei rā, i tēnei rā, i te mea e kīa ana “Ko tēnei rā,” kei whaka­pakeke­tia tētahi o koutou e te tini­hanga o te hara.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Ka uru hoki tātou ki tā te Karaiti, ki te mea ka mau i a tātou te tīma­tanga o te whaka­aro pūmau, taea noatia te mutu­nga.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 I te mea hoki e kōrero­tia ana:
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Ko wai hoki i whaka­toi i tō rātou rongo­nga? He teka ianei ko te hunga katoa i haere mai i Īhipa, a Mohi i ārahi rā?
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 I riri hoki ia ki a wai i ngā tau e whā tekau? He teka ianei ki te hunga i hara, i hinga rā ō rātou tinana ki te koraha?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 I oati anō ia ki a wai, e kore rātou e tae ki tōna oki­oki­nga? He teka ianei ki te hunga kīhai nei i whaka­pono?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Nā, ka kite nei tātou kīhai rātou i āhei te tae atu i te kore o te whaka­pono.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.