Hebreus 1

mri (MRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 He maha ngā wāhi, he maha ngā hua­rahi i kōrero ai te Atua i mua, arā ngā poro­piti, ki ngā mātua,
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 i ēnei rā whaka­mutu­nga nā tāna Tama āna kōrero ki a tātou, ko tāna hoki tērā i mea ai māna ngā mea katoa, ko tāna kai­hanga hoki tērā o ngā ao.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ko ia te kānapa­tanga o tōna korōria, te tino āhua o tōna pūmau­tanga, e whakaū nei i ngā mea katoa ki te kupu o tōna kaha, ka oti i a ia ake anō te horoi ō tātou hara, nā noho ana ia i te ringa matau o te Nui i runga rawa.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Ā, meinga ana ia kia pai ake i ngā ana­hera, kia pērā me te ingoa i riro i a ia he nui atu i tō rātou.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Ki a wai hoki o ngā ana­hera tāna mea­tanga i mua:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 I tāna kawe­nga mai anō hoki i te whānau mātā­mua ki te ao, ka mea ia,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ko tāna kupu ia mō ngā ana­hera,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Mō te Tama ia, i kī ia:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 I aroha­ina e koe te tika, i kino­ngia e koe te hara;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Me tēnei anō:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ko ērā e hemo atu, ko koe ia e mau tonu:
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Ka pō­kai­tia e koe, ānō he koheka,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ki tēhea hoki o ngā ana­hera tāna mea­tanga i mua:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 He teka ianei he wairua kai­mahi rātou katoa, he mea tono­tono hei minita, he whaka­aro ki te hunga mō rātou nei te ora?
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.