Colossenses 3

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nā, ki te mea kua ara ngā­tahi koutou me te Karaiti, rapua ngā mea o runga, o te wāhi e noho mai nei ā te Karaiti i te ringa matau o te Atua.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 Kia anga atu tō koutou whaka­aro ki ngā mea o runga, kaua ki ngā mea kei te whenua.
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Kua mate hoki koutou, ā, kua oti tō koutou ora te huna ki a te Karaiti i roto i te Atua.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 I te whaka­kite­nga mai o te Karaiti, o tō tātou ora, ko reira hoki koutou whaka­kitea tahi­tia ai me ia i runga i te korōria.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Nā, whaka­matea ō koutou wāhi i runga i te whenua; te moe tāhae, te poke, te mina­mina ki te hē, te hia­hia kino, me te apo, he kara­kia whaka­pakoko hoki tēnā.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 He mea hoki ēnei e puta mai ai te riri o te Atua ki ngā tama­riki a te tutū.
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 I roto hoki koutou i ēnei mea e haere ana i mua, i ā koutou e noho ana i roto i aua mea.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Tēnā ko tēnei whaka­rērea ēnei mea katoa; te ārita­rita, te riri, te mauā­hara, te kōrero kino, te kōrero whaka­riha­riha, i roto i ō koutou māngai.
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 Kaua e teka tētahi ki tētahi, kua unuhia atu hoki i a koutou te tangata tawhito me āna hanga.
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 Kua kākahu­ria nei te tangata hou, e whaka­hou­tia nei i runga i te mātau­ranga kia rite ki te āhua o tōna kai­hanga.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Kei reira kāhore he Kariki, he Hūrai rānei, he kotinga, he kotinga­kore rānei, he tau­tangata, Haitiana, pono­nga, he ranga­tira rānei; engari ko te Karaiti te katoa, i roto anō i te katoa.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Nā, kia rite ki te hunga whiri­whiri a te Atua, ki te hunga tapu e aroha­ina ana, kākahu­ria iho hoki te ngākau tohu tangata, te ngā­wari, te ngākau pāpaku, te ngākau māhaki, te manawa­nui.
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 Kia āta hanga koutou tētahi ki tētahi, me te hohou i te rongo tētahi ki tētahi, ki te mea kei tētahi he take riri ki tētahi; kia rite ki tā te Ariki i hohou nei i te rongo ki a koutou, kia pērā anō hoki koutou.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 Ā, hei waho i ēnei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tau­here tika rawa ia.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Ā, waiho mā te rangi­mārie a te Karaiti te whaka­haere tikanga i roto i ō koutou ngākau. I karanga­tia hoki koutou ki tēnei i roto i te tinana kotahi; kia whaka­whetai hoki koutou.
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 Kia noho nui te kupu a te Karaiti i roto i a koutou i runga i te mātau­ranga katoa; me whaka­ako, me whaka­tūpato tētahi e tētahi ki ngā waiata tapu, ki ngā hīmene, ki ngā waiata wairua, me te waiata anō ki te Atua i runga i te aroha noa, i roto i ō koutou ngākau.
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Ko ngā mea katoa hoki e mea ai koutou, ko ngā kupu, ko ngā mahi rānei, kia meinga katoa­tia i runga i te ingoa o te Ariki, o Īhu, me te whaka­whetai anō ki te Atua, arā ki te Matua i roto i a ia.
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 E ngā wāhine, kia ngohe­ngohe ki ā koutou tāne ake, kia rite ai tā te Ariki tikanga.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 E ngā tāne, aroha­ina ā koutou wāhine, kei kaha hoki te riri ki a rātou.
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 E ngā tama­riki, whaka­rongo ki ō koutou mātua i ngā mea katoa; he mea pai hoki tēnei ki te Ariki.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 E ngā mātua, kei ārita noa ki ā koutou tama­riki, kei ngākau­kore rātou.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 E ngā pono­nga, kia whaka­rongo ki ō koutou ranga­tira o te wāhi ki te kiko­kiko i ngā mea katoa. Kaua hei tā te kanohi mahi, he whaka­mānawa­reka tāngata hoki tērā; engari hei runga i te ngākau tapa­tahi, me te wehi anō ki te Atua.
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 Ko ngā mea katoa e mea ai koutou mahia-ā-ngākau­tia, hei mea ki te Ariki, ā, ehara i te mea ki ngā tāngata;
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 me te mātau anō, ka hōmai e te Ariki ki a koutou te utu, arā te kāinga; he pono­nga hoki koutou nā te Ariki, nā te Karaiti.
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 Ko te tangata hoki e hē ana te mahi, ka whaka­whiw­hia anō ia ki tāna hē i mahi ai; kāhore hoki he whaka­pai kanohi.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.