Colossenses 2

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E mea ana hoki ahau kia mōhio koutou ki te nui o tōku uaua mō koutou, mō te hunga anō hoki o Raorikia, ā, mō te hunga katoa hoki kāhore nei i kite noa i tōku mata i te kiko­kiko.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Kia whaka­mārie­tia ō rātou ngākau, kia tū­hono­honoa i runga i te aroha, kia taea ai ngā taonga katoa o te tino whaka­ūnga o te ngākau mahara, kia mātau ai rātou ki te mea ngaro a te Atua, arā ki a te Karaiti;
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 kei roto nei i a ia ngā taonga katoa o te mahara, o te mātau­ranga e huna ana.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Nā, i kōrero ai ahau i tēnei, kei kūmea kētia koutou e te kōrero reka a te tangata.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Nō te mea ahakoa kei tawhiti tōku kiko­kiko, kei a koutou nā tōku wairua, e hari ana, e ti­tiro ana ki ā koutou rite­nga tika, ki te ū anō hoki o tō koutou whaka­pono ki a te Karaiti.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Nā, kua riro nā te Ariki, a Karaiti Īhu i a koutou, kia pēnā anō tā koutou haere i roto i a ia;
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 kia whai paki­aka, ānō he whare i hangā ki runga ki a ia, whaka­pūmau rawa ki runga ki tō koutou whaka­pono, kia pērā me koutou i whaka­akona rā, kia hira rawa ai te whaka­whetai.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Kia tūpato kei riro pārau koutou i tō te tangata whaka­aro mōhio, i te tini­hanga hua­kore, e rite nei ki te whaka­rere­nga iho a te tangata, ki ngā mea tīma­tanga o te ao, ā, kāhore ki a te Karaiti.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Kei roto katoa hoki i a ia te tino o te Atua e noho-ā-tinana ana.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Ā, kua tino tangata anō koutou i roto i a ia, ko te ūpoko nei ia o ngā ranga­tira­tanga, o ngā mana katoa.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 He mea kokoti koutou i roto i a ia, he kotinga kīhai i meatia e te ringa­ringa, i te unu­hanga atu i te tinana o ngā hara o te kiko­kiko, i tō te Karaiti kotinga;
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 he mea tanu tahi koutou me ia i te iri­iri­nga, he mea whaka­ara ngā­tahi anō hoki me ia i reira, nō te mea ka whaka­pono nei ki te mahi a te Atua, nāna nei ia i whaka­ara ake i te hunga mate.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 He tū­pā­paku nā hoki koutou i ngā hē, i te kotinga­kore hoki o tō koutou kiko­kiko, nā, whaka­ora­ngia ngā­tahi­tia ana koutou me ia, he mea whaka­rere noa atu nāna ō koutou hē katoa.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Murua ake e ia ngā tikanga i tuhi­tuhia e te ringa­ringa, ngā tikanga i hoa­riri ki a tātou, i tū kē mai i ā tātou; tango­hia ake e ia ki rahaki, he mea titi nāna ki te rīpeka;
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 pāuhua ake e ia ki raro ngā ranga­tira­tanga me ngā mana, whaka­kitea nuitia ana e ia, ā, waiho ana e ia taua rīpeka hei mea whaka­taka māna i ā rātou.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Nā, kaua tētahi e whaka­wā i ā koutou mō te kai, mō te inu, mō ngā mea­tanga ki te hākari, ki te kōwhiti­tanga marama, ki ngā hāpati;
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 he ātā­rangi ēnei nō ngā mea i kīa e puta ana i muri; nō te Karaiti ia te tinana.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Kei riro tā koutou taonga i te māminga a te tangata e mea ana ki te whaka­iti i a ia, ki te kara­kia ki ngā ana­hera, ka noho i roto i ngā mea e kitea ana e ia, ka whaka­peha­peha kau noa, he mea nā tōna ngākau kiko­kiko;
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 ā, kāhore e mau ki te Ūpoko, nō roto nei i a ia te tinana katoa, he mea ata­whai, he mea tū­hono­hono e ngā hono­nga, e ngā here, ka tupu ai, he tupu nā te Atua.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Ki te mea kua tū­pā­paku ngā­tahi koutou ko te Karaiti ki ngā mea tīma­tanga o te ao, he aha koutou, ānō e ora ana ki te ao, ka pupuri tonu ai i ngā tikanga,
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 “Kei pā ringa­ringa, kei pā kai, kei rahu­rahu”
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 He mea pirau katoa nei aua mea i te mea­tanga iho anō, he whaka­hau, he ako nā te tangata?
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Ko te āhua o aua mea i whaka­ritea ki tō te whaka­aro nui, he kara­kia poka­noa, he whaka­iti i a ia ake, he ata­whai­kore i te tinana; otirā kāhore he painga hei pēhi i te kiko­kiko e tōrere ana kia mākona ia.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.