Tiago 3
Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NVI
1 Ne nekwal ibo mo alukumata aleyemin naka nimibe! Aleyemin naka nibo misiam aleye binob biamo sinanoa Gode nib kukubo klanang gameo dimo aleyemin naka nibo bobolo dot ilum omyeneta eka naka mak ile i bobol ilumo gwab omyamabebe.
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.
2 Naka nib kukubo alukum ina binabuobe. Am mak bomanomo dimo kukubo ayam wafu binomob ole eka am mak bomanomo dimo kukub misiam wafu bi binabob kesoa nakae waneta weng misiamo deibonea weng ayamo olota ome mole e dot naka ayamobe. E kukubo kla kimanamabebe.
2 Todos tropeçamos de muitas maneiras. Se alguém não tropeça no falar, tal homem é perfeito, sendo também capaz de dominar todo o seu corpo.
3 Makob nibo ain gwabo helonoba til hosi sital dimo fifili tebelanoba sayo o dimo milim tob gigi nanobbua til hosi sum otane nibo ain gwab olo dum menganoba Afan sin da unine, kweital sin da unine gabinabob inaminobe.
3 Quando colocamos freios na boca dos cavalos para que eles nos obedeçam, podemos controlar o animal todo.
4 Eka weseme esa sumobe. Aayo menganoa obki unamabo otane nakai ful gwabo dloniba weseme bebe biamo aaye afan sin da waisa kweital sin da waisa bianiba weseme mukunge molot ofa ofa blibta une binabebe.
4 Tomem também como exemplo os navios; embora sejam tão grandes e impelidos por fortes ventos, são dirigidos por um leme muito pequeno, conforme a vontade do piloto.
5 Nib sital osa inaminobe. Nib damo sum otane sital gwabo titilo sumobe. Nib sitalo titilsa kesoa nib kukub nabobo kima biobe.
5 Semelhantemente, a língua é um pequeno órgão do corpo, mas se vangloria de grandes coisas. Vejam como um grande bosque é incendiado por uma simples fagulha.
6 Nib sital osa makob aso ulabobe. Kukub misiamo nib sitalo tem wat data tlebobe. Kukub misiam olo inanoa nib sital tem wat danoa tlebo makob aso gwab otane o tubunomo beselib anoa as homono kibanabo inanoa kukub misiam olo nib sital tem wat ye kilonoa beselib anota nibo kukub misiamo nabuobe. Kukub olo inabo aseinin bib data tlebobe.
6 Assim também, a língua é um fogo; é um mundo de iniqüidade. Colocada entre os membros do nosso corpo, contamina a pessoa por inteiro, incendeia todo o curso de sua vida, sendo ela mesma incendiada pelo inferno.
7 Nakai eila kobola wana inaba isa eka inamin namini aaye sole tem daak blib isa kima blib otane
7 Toda espécie de animais, aves, répteis e criaturas do mar doma-se e é domada pela espécie humana;
8 nakai i sitalo klao mo kima blibbabe. I sitalo dot misiamobe. I sitalo makob inab misiame nakai yantamanea kaanabibi ulabobe.
8 a língua, porém, ninguém consegue domar. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
9 Nib sitalo nib Aye Gode niniino dobtouleb binabobo, kukub olo ayamobe. Otane nib sital dimo nakai Gode ele ulab klanebuei weng dobo weng oye binabobo, kukub olo misiamobe.
9 Com a língua bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 Nib sitalo olokiem otane weng omin ole asube. Am mak dimo weng ayam obianoba Gode niniino dobtouleb binomob ole eka am mak dimo weng misiam obianoba kukub misiam wafubi ina binabuobe. Nekwal ibo wentine! Inamin kukub olo dot misiamobe.
10 Da mesma boca procedem bênção e maldição. Meus irmãos, não pode ser assim!
11 Bantem aayo welabba utlang gamo aaye sole yebbakao mo utlamobabe.
11 Acaso pode sair água doce e água amarga da mesma fonte?
12 Ne nekwal ibo funaine! Ase fike yame olibo mo balinabea eka teke waene yame fike mo balinanomobabe. Eka aaye ayame sole mo dikibanamabebabe. Inamin kesoa nib sital dimo weng ayam osa weng misiam osa baanob mole kukub olo misiamobe.
12 Meus irmãos, pode uma figueira produzir azeitonas ou uma videira, figos? Da mesma forma, uma fonte de água salgada não pode produzir água doce.
13 Ib isak temo nakai wanita i bobol tem funinsa tekein kemin ayami blib mole ibo mo funanibta Ne naka gang kesoa ne tekein kemino sumobo ge funanimibe! Ibo kukub ayamo wafu blibta naka maki yatem tekein kenibta i naka ayamobo, i tekein kemin nakabo geine!
13 Quem é sábio e tem entendimento entre vocês? Que o demonstre por seu bom procedimento, mediante obras praticadas com a humildade que provém da sabedoria.
14 Ibo ninita ye biobabo gabianiba naka maki mo gobeim blim keniba fun yatememib mole ibo mo baanibta Ni naka ayam tekein keminsabo genimibe! Ibo inangge baaib mole ibo untak nganin nakabe. Ib weng osa dimobe.
14 Contudo, se vocês abrigam no coração inveja amarga e ambição egoísta, não se gloriem disso, nem neguem a verdade.
15 Ib bobol tem funin olo abilim data tlebobabe. O dabalim olo bobol tem funinobe. O Gululam esu data tlebobe.
15 Esse tipo de "sabedoria" não vem do céu, mas é terrena, não é espiritual e é demoníaca.
16 Ibo naka maki dosuam bianiba ib bobol temo funaniba Ninita ye biobabo gabiam nib mole ib bobol tem daako kukub ayamo blimu benoa ibo kukubo misiamo olota namomabiobe.
16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, aí há confusão e toda espécie de males.
17 Ina otane nakai Gode bobol tem funino wafu blib ile naka ayamobe. I difib sanino deiboniba gilan bianiba naka maki gobe bianiba dohalim biobe. I mo funanibta Ni naka misiami deibenoba ayam ita daabenomo genimibbabe. I nakai alukum gobe bianiba daaye bianiba kukub ayam wafu bianiba i dim wengo mo obiam blibbabe.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é antes de tudo pura; depois, pacífica, amável, compreensiva, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial e sincera.
18 Nakai wanita naka maki oye bianiba Ibo aalo mo tliyemone ge oyebib naka eli i naka ayamobe. I kukubo asiama kenoa yamo balinamabobe. Yam olo makob naka mak isa inaniba kukub ayamo wafunomabiobe.
18 O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.