Hebreus 4

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sinanggwano Gode moton wengo baanea Ne bainobo galin nakaia unanga ibo moniba ne bibo beketne bianiba singkalomabiobo genebiobe. Memalosa e sma ye inangge oyebebe. Ibo Gode mo bainobo gebaim blim keib biamo sinanomo Gode ibo baabenea Ibo ne bibo mo monibta beketne bianibta singkalomabibbabo ge baabenamabebe. E inangge baabenamino misiam kesoa ibo klabianiba e weng olo tolo tosianine!
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 Nakaia unangai Gode weng ayamo nibo omkayebiba wentebobo makob sinanggwano Gode weng omkeimalin nakai naniba nib faninwali Gode weng ayamo omkayebiba wente binibbio inayebiobe. Ina otane nib faninwali Gode weng olo wentebibo mo bainobo geim blim kesoa weng olo i mo daabeim blimobe.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Otane Yesuse bainobo galin nakaia unanga nibole Gode bekeba bianoba singkalomabbiobe. Gode buk tem wengo enangge baanoa
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 Gode buk temo weng mako enangge baanoa
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Gode buk tem weng olo imin baanoa
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Sinanggwano nakaia unangai Gode dowan weng ayamo wentib otane i e wengo mo wafunibta bainobo gebaim blim kesoa i e mo bekeba bianibta singkalim blimobe. Ina otane Gode buk tem weng olo sma ye bio kesoa nibo tekein kebuobe, naka mak unang maki Gode bekeba bianiba singkalomabiobe.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 I mo bainobo genibta Gode mo bekeba bianibta singkalim blim kesoa Gode nakaia unangai bekeba bianiba singkalomabib am mako omakanea baanea Am olo memalotabo ge owebebe. Sinanggwano i Gode mo bainobo geim blim bliba bifol homono blimanota Isleli komok sume Debite Gode wengo omalea e Gode buk temo weng olo dolanea baanea
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Eka weng mak osa sinanggwano Yosuae Mosese alango dokonea nakaia unangai dletnea moniba bibo unibbio yo Gode singkalin bib bua i moniba ye unaniba sinaibbiota mole Gode singkalin am mako mo omfakanemebabe. Otane i sino mo monibta sinaim blim kesoa
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 nibo tekein kebuobe, singkalim am olo mo tlim blim sma ye biobe. Am olo dimo Gode meletani e bekeba bianiba singkalomabibo makob sinanggwano Gode e okoko klanea blimanoa deibonea sinanebio inaniba singkalomabiobe.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Makob sinanggwano Gode e okoko klanea blimanoa sinanebio inaniba Gode nakaia unanga isa i okoko blimanoa deiboniba Gode bekeba bianiba singkalomabiobe.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Inanomabib kesoa nibo Gode bekeba bianoba singkalomabbuo bobolo fumbianoba e wengo kla wente bianoba nib bainobo galino sbal manomo! Sinanggwano nib faninwali Gode wengo omdibiha bianiba e mo bekebanibta singkalim blim binibbio kesoa nibo klanomo! Nibo i kukubo mo wafunomobe!
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Niminbabe, Gode weng olo besa wengbabe, e weng olo titilsa kesoa klaine! E wengo makob seku yango ulabobe. Sekuo yang otane Gode wengo dot yangobe. Eka weng olo monoa nakaia unanga nib bobol temo unanoa inamin namin kukubo nib bobol temo bibebuo aleyebua nakaia unanga nibo inamin namino dlomo gabob osa eka bobol tem afet osa fumbobo aleye bianoa Olo misiamobo olo ayamobo gabianoa aleyebobe.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Gode inamin namino klanebuo e alukum watemebebe. E inamin namino ayok anoa mo watememin blim kenamino blimobe. Inamin namino alukum Gode wateme bianea tekein kebebe. Eka sinanomo Gode nakaia unangai kukubo klanang game dimo nibo nib kukub nabobo wengo baabanomo!
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 Naka ele Gode amo kimanin nakai komok sume ulabobe. E utnea Gode bib ut tenea Gode tena bliobe. Naka ele Gode miine Yesus etabe. E ina bie kesoa e wengo nibo nakaia unangai omkayebobo bainobo genoba sbalma wafunomo!
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Nib bobol temo funanoba Inamin namin kukub misiamo nanomo ge funanomobo nibmalo mo baanobta Yeye genomabbiobabe. Baye nanomabbi otane Gode amo kimanin nakai komok sum ele nibo dohalilanea daaye binabebe. Niminbabe, sino kukub misiam olo e dabamanoa inamin namin kukub misiam olo nanale ge baabano otane e mo wenteneta naim blimobe. E inanebio kesoa nibo dohalim bianea daaye binabebe.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 E inanea nibo daaye binabe kesoa nibo Gode baabanoba Ni daabenale ge baabanamino tolo mo tosianomobe, sbal manoba Gode nganhamomo! Nibo beten kebianoba Gode baabanoba Daabenale ge ohamomo! Nibo inanomobo Gode dohalilanea daabenea kukub misiamo nibo dlamatemang gamo Yeye genoba ombianomabbiobe.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.